Translation, Semiotics, and Feminism: Selected Writings of Barbara Godard

Author:   Eva C. Karpinski ,  Elena Basile
Publisher:   Taylor & Francis Ltd
ISBN:  

9780367502706


Pages:   262
Publication Date:   05 November 2021
Format:   Paperback
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Our Price $77.99 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Translation, Semiotics, and Feminism: Selected Writings of Barbara Godard


Add your own review!

Overview

Translation, Semiotics, and Feminism: Selected Writings of Barbara Godard brings together 16 of the most important essays by the influential Canadian scholar, situating her thinking in relation to feminism and translation studies from the 1980s through the 2000s. Godard’s lasting contributions helped to advance several areas in translation studies such as feminist theories and semiotics.The collection includes two previously unpublished essays and two essays that have so far only appeared in French. The book is organized into four thematic parts covering feminist theories, comparative cultural studies, semiotics and ethics, and embodied praxis of translation. Each part is accompanied by specifically focused introductory essays, written by the editors, elucidating the material presented in each section. Topics range from translating and sexual difference and feminist discourse to translation and theatre and the ethics of translating. This timely book is key reading for scholars, researchers, and advanced students of translation studies, comparative literature, gender studies, and cultural studies.

Full Product Details

Author:   Eva C. Karpinski ,  Elena Basile
Publisher:   Taylor & Francis Ltd
Imprint:   Routledge
Weight:   0.403kg
ISBN:  

9780367502706


ISBN 10:   0367502704
Pages:   262
Publication Date:   05 November 2021
Audience:   College/higher education ,  Tertiary & Higher Education ,  Postgraduate, Research & Scholarly
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Table of Contents

"List of Figures Acknowledgements ""Barbara Godard"" - Preface Editors’ Introduction Part One: Theory and Praxis of Feminist Translation Studies Introduction to Part One Ch. 1 ""The Translator as She"" Ch. 2 ""Translating and Sexual Difference"" Ch. 3 ""Theorizing Feminist Discourse/Translation"" Ch. 4 ""Translating (with) the Speculum"" Part Two: ‘At an oblique angle’: Minor Vectors of Translation in the Americas Introduction to Part Two Ch. 5 ""Writing Between Cultures"" Ch. 6 ""Relational Logics: Of Linguistic and Other Transactions in the Americas"" Ch. 7 ""Translation as Reception"" Ch. 8 ""Millennial Musings on Translation"" Part Three: Semiotics and Ethics of Translation Introduction to Part Three Ch. 9 ""Between Performative and Performance: Translation and Theatre in the Canadian/Quebec Context"" Ch. 10 ""The Ethics of Translating: Antoine Berman and the ‘Ethical Turn’ in Translation"" (11) ""Deleuze and Translation"" (12) ""Bodies for Examination"" Part Four: The Translator as Subject/The Subject of Translation Introduction to Part Four Ch. 13 ""Hors d’oeuvre: The Translator’s Preface"" Ch. 14 Preface to Lovhers Ch. 15 ""A translator’s Journal"" Ch. 16 ""The Moving Intimacy of Language."" Introduction to Nicole Brossard’s Intimate Journal Index"

Reviews

At Last! At Last! A welcome and essential collection of foundational essays on translation by the brilliant cultural critic, Barbara Godard. Meticulously edited, this volume reveals the thoughts and practice of one of the most significant, influential, and innovative contributors to feminist, postcolonial, national and international translation studies. This book is exceptional. Kathy Mezei, Simon Fraser University, Canada


Author Information

"Eva C. Karpinski is Associate Professor at York University in Toronto. She is the author of Borrowed Tongues: Life Writing, Migration, and Translation (2012) and co-editor of Life Writing Outside the Lines: Gender and Genre in the Americas (Routledge, 2020). She is Consulting Editor for a/b: Auto/Biography Studies. Elena Basile teaches at York University and the University of Toronto. She is the author of ""A Scene of Intimate Entanglements or, Reckoning with the ‘Fuck’ of Translation,"" in Queering Translation, Translating the Queer (Routledge, 2017) and co-translator with Michela Baldo of Lorenzo Bernini’s Queer Theories: An Introduction (Routledge, 2020)."

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

lgn

al

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List