Translation and Practice Theory

Author:   Maeve Olohan (University of Manchester, UK)
Publisher:   Taylor & Francis Ltd
ISBN:  

9781138200296


Pages:   154
Publication Date:   14 October 2020
Format:   Hardback
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Our Price $315.00 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Translation and Practice Theory


Add your own review!

Overview

Full Product Details

Author:   Maeve Olohan (University of Manchester, UK)
Publisher:   Taylor & Francis Ltd
Imprint:   Routledge
Weight:   0.371kg
ISBN:  

9781138200296


ISBN 10:   1138200298
Pages:   154
Publication Date:   14 October 2020
Audience:   College/higher education ,  Professional and scholarly ,  Tertiary & Higher Education ,  Professional & Vocational
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Table of Contents

Acknowledgements List of abbreviations Introduction From product and process to practice Theorizing practices Materials Competence Meaning Connected practices Evolving practices Researching translation practice

Reviews

It takes ingenuity as well as courage to return to a familiar question with new urgency, as Olohan does when asking which practices translators and translation scholars designate as translation. By thinking deeply through the significance of the practice turn, Olohan provides a fascinating, new perspective on problems at the very heart of Translation Studies. Lavinia Heller, Johannes Gutenberg University of Mainz, Germany


It takes ingenuity as well as courage to return to a familiar question with new urgency, as Olohan does when asking which practices translators and translation scholars designate as translation. By thinking deeply through the significance of the practice turn, Olohan provides a fascinating, new perspective on problems at the very heart of Translation Studies. Lavinia Heller, Johannes Gutenberg University of Mainz, Germany It takes ingenuity as well as courage to return to a familiar question with new urgency, as Olohan does when asking which practices translators and translation scholars designate as 'translation.' By thinking deeply through the significance of the practice turn, Olohan provides a fascinating, new perspective on problems at the very heart of Translation Studies. Lavinia Heller, Johannes Gutenberg University of Mainz, Germany


Author Information

Maeve Olohan is Co-Director of the Centre for Translation and Intercultural Studies, University of Manchester, UK. She is the author of Introducing Corpora in Translation Studies (2004) and Scientific and Technical Translation (2016), and co-editor of a special issue of The Translator (2011) on the translation of science.

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

Aorrng

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List