|
|
|||
|
||||
OverviewThe essays here, united by their appreciation of the centrality of translation to the interpretation of the medieval past, add to our understanding of how the old is continually made anew The first decades of the twenty-first century have seen an unprecedented level of creative engagement with early medieval literature, ranging from the long-awaited publication of Tolkien's version of Beowulf and the reworking of medieval lyrics by Ireland's foremost poets to the adaptation of Eddic and Skaldic poetry for the screen. This collection brings together scholars and accomplished translators working with Old English, Old Norse and MedievalIrish poetry, to take stock of this extraordinary proliferation of translation activity and to suggest new ways in which to approach these three dynamic literary traditions. The essays in this collection include critical surveysof texts and traditions to the present day, assessments of the practice and impact of individual translators from Jorge Luis Borges to Seamus Heaney, and reflections on the particular challenges of translating poetic forms and vocabulary into different languages and media. Together they present a series of informed and at times provocative perspectives on what it means to ""carry across"" early medieval poetry in our contemporary cultural climate. Dr Tom Birkett is lecturer in Old English at University College Cork; Dr Kirsty March-Lyons is a scholar of Old English and Latin poetry and co-organiser of the Irish Research Council funded conference and translation project ""Eald to New"". Contributors: Tom Birkett, Elizabeth Boyle, Hannah Burrows, Gareth Lloyd Evans, Chris Jones, Carolyne Larrington, Hugh Magennis, Kirsty March-Lyons, Lahney Preston-Matto, Inna Matyushina, Rory McTurk, Bernard O'Donoghue, Heather O'Donoghue, Tadhg O Siochain, Bertha Rogers, M.J. Toswell. Full Product DetailsAuthor: Tom Birkett , Kirsty March-Lyons , Professor Chris Jones (ESRR Professor of English) , Professor Hugh MagennisPublisher: Boydell & Brewer Ltd Imprint: D.S. Brewer Volume: v. 11 Dimensions: Width: 15.60cm , Height: 1.90cm , Length: 23.40cm Weight: 0.001kg ISBN: 9781843844730ISBN 10: 1843844737 Pages: 250 Publication Date: 20 October 2017 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: In Print This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsReviews[A] view of translation as process, as complex aesthetic, cultural, and intellectual activity with different aims and interests depending upon context. . . . [A]n impressive blend of art and scholarship. JOURNAL OF ENGLISH AND GERMANIC PHILOLOGY Author InformationM.J. TOSWELL is a Professor at theUniversity of Western Ontario. CAROLYNE LARRINGTON is Professor of Medieval European Literature at Oxford University and Official Fellow in Medieval English Literature at St John's College, Oxford. GARETH LLOYD EVANS is Lecturer in Medieval Literature at St Hilda's College, Oxford. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |