Translating Cultures: An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators

Author:   David Katan ,  Mustapha Taibi (Western Sydney University, Australia)
Publisher:   Taylor & Francis Ltd
Edition:   3rd New edition
ISBN:  

9781138344464


Pages:   432
Publication Date:   18 June 2021
Format:   Paperback
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Our Price $73.99 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Translating Cultures: An Introduction for Translators, Interpreters and Mediators


Add your own review!

Overview

This bestselling coursebook introduces current understanding about culture and provides a model for teaching culture to translators, interpreters and other mediators. The approach is interdisciplinary, with theory from Translation Studies and beyond, while authentic texts and translations illustrate intercultural issues and strategies adopted to overcome them. This new (third) edition has been thoroughly revised to update scholarship and examples and now includes new languages such as Arabic, Chinese, German, Japanese, Russian and Spanish, and examples from interpreting settings. This edition revisits the chapters based on recent developments in scholarship in intercultural communication, cultural mediation, translation and interpreting. It aims to achieve a more balanced representation of written and spoken communication by giving more attention to interpreting than the previous editions, especially in interactional settings. Enriched with discussion of key recent scholarly contributions, each practical example has been revisited and/ or updated. Complemented with online resources, which may be used by both teachers and students, this is the ideal resource for all students of translation and interpreting, as well as any reader interested in communication across cultural divides. Additional resources are available on the Routledge Translation Studies Portal: http://routledgetranslationstudiesportal.com/

Full Product Details

Author:   David Katan ,  Mustapha Taibi (Western Sydney University, Australia)
Publisher:   Taylor & Francis Ltd
Imprint:   Routledge
Edition:   3rd New edition
Weight:   0.798kg
ISBN:  

9781138344464


ISBN 10:   113834446
Pages:   432
Publication Date:   18 June 2021
Audience:   College/higher education ,  Undergraduate
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Table of Contents

List of figures and tables Acknowledgements Preface to the third edition Preface to the second edition Introduction Part 1. Framing Culture: The Culture-Bound Mental Map of the World. Chapter 1: The Translator, Interpreter and Cultural Mediator Chapter 2: Defining, Modelling and Teaching Culture Chapter 3: Frames and Levels Chapter 4: Logical Levels and Culture Chapter 5: Language and Culture Chapter 6 Perception and Meta-Model Part 2. Shifting Frames: Translation and Mediation in Theory and Practice Chapter 7: Translation/Mediation Chapter 8 Chunking Part 3. The Array of Frames: Communication Orientations Chapter 9: Cultural Orientations Chapter 10: Contexting Chapter 11: Transactional Communication Chapter 12: Interactional Communication Concluding remarks References Index

Reviews

A classic remastered through intercultural collaboration - Katan and Taibi connect culture research with translation studies in an eminently practical and instructive way, offering multiple handles on some of the most pressing problems of our age. Anthony Pym, University of Melbourne, Australia


Author Information

David Katan is Full Professor of Language and Translation at the University of Salento in Italy, a visiting professor at the University of South Africa, and Editor of Cultus: the Journal of Intercultural Mediation and Communication. Recent publications include keyword entries for Routledge Encyclopedias and Benjamins Handbooks on translation: 'Culture', 'Defining Culture ... Defining Translation', 'Translating Tourism' and 'Transcreation'. Mustapha Taibi is Associate Professor in Interpreting and Translation at Western Sydney University, and Editor of Translation & Interpreting: The International Journal of Translation and Interpreting Research. His most recent books are Community Translation (2016), New Insights into Arabic Translation and Interpreting (2016), Translating for the Community (2018), and Multicultural Health Translation, Interpreting and Communication (Routledge, 2019).

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List