|
|
|||
|
||||
OverviewAlthough many Buddhist studies scholars spend a great deal of their time involved in acts of translation, to date not much has been published that examines the key questions, problems, and difficulties faced by translators of South Asian Buddhist texts and epigraphs. Translating Buddhism seeks to address this omission. The essays collected here represent a burgeoning attempt to begin to shape the subfield of translation studies within Buddhist studies, whereby scholars actively challenge primary routine decisions and basic assumptions. Exploring questions including how interpretive translators can be and how cultural and social norms affect translations, the book draws on the broad experiences of its contributors—all of whom are translators themselves—who bring different themes to the table. Each chapter can be used either independently or as part of the whole to engender reflections on the process of translation. Full Product DetailsAuthor: Alice CollettPublisher: State University of New York Press Imprint: State University of New York Press Dimensions: Width: 15.20cm , Height: 2.50cm , Length: 22.90cm Weight: 0.227kg ISBN: 9781438482941ISBN 10: 1438482949 Pages: 302 Publication Date: 02 January 2022 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Manufactured on demand We will order this item for you from a manufactured on demand supplier. Table of Contents"Abbreviations Introduction Part I: Texts 1. Translation in Search of a Text: The Craving for Stability Collett Cox 2. Translating the Buddha's Body Natalie Gummer 3. On Reading Vinaya: Feminist History, Hermeneutics, and Translating the Female Body Amy Paris Langenberg Part II: Translators 4. Translating the Theravāda Commentaries: Why, How, for Whom? Oskar von Hinüber 5. The Impact of Nineteenth-Century Missionary Translations of Theravada Buddhist Texts Elizabeth Harris 6. Words or Terms? Models of Terminology and the Translation of Buddhist Sanskrit Vocabulary Ligeia Lugli Part III: Words 7. Translation and Historical Context: Interpretations of Antevāsinī Alice Collett 8. Translating the Tīrthika: Enduring ""Heresy"" in Buddhist Studies C. V. Jones 9. Translating Paṭicca-samuppāda in Early Buddhism Dhivan Thomas Jones 10. Why Is Literal Meaning Insufficient? A Study of Desanāsīsa Explanations in the Pāli Commentaries Aruna Gamage Contributors Index"Reviews...Collett has brought together an illuminating collection that advances the subfield of translation studies within Buddhist studies ... Translating Buddhism: Historical and Contextual Perspectives offers both an immensely generative reflection on working with primary source material in classical languages and the complex hermeneutical choices that arise in translation. - Reading Religion Translating Buddhism offers excellent research and insights into many of the issues and questions that translators of early Buddhist texts confront in their commitment to reflect core meanings. These analyses offer important contributions to Buddhist studies, and to the larger on-going conversation about how to facilitate understanding across languages, time periods, and traditions. Translators interested in historical and religious texts in particular will find many points of connection with the writers of Translating Buddhism. -Translation Studies ...Collett has brought together an illuminating collection that advances the subfield of translation studies within Buddhist studies ... Translating Buddhism: Historical and Contextual Perspectives offers both an immensely generative reflection on working with primary source material in classical languages and the complex hermeneutical choices that arise in translation. - Reading Religion Author InformationAlice Collett is the author of Lives of Early Buddhist Nuns: Biographies as History and editor of Women in Early Indian Buddhism: Comparative Textual Studies. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |