Theorieübersetzungsgeschichte: Deutsch-französischer und transatlantischer Theorietransfer im 20. Jahrhundert

Author:   Wolfgang Hottner
Publisher:   Springer-Verlag Berlin and Heidelberg GmbH & Co. KG
Edition:   1. Aufl. 2021
Volume:   2
ISBN:  

9783476057952


Pages:   219
Publication Date:   24 September 2021
Format:   Paperback
Availability:   In stock   Availability explained
We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately.

Our Price $142.29 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Theorieübersetzungsgeschichte: Deutsch-französischer und transatlantischer Theorietransfer im 20. Jahrhundert


Add your own review!

Overview

Im Zuge der Historisierung von Theorie ist die Rolle von Übersetzungen sowie die vermittelnde Rolle der Übersetzer*innen bisher nur am Rande berücksichtigt worden. Doch für die Rezeption, Internationalisierung und Kanonisierung von Theorie spielen diese eine entscheidende Rolle, weshalb sich dieser Band der Geschichte der Theorie in Hinblick auf ihre Übersetzungen nähert. Die Brisanz, die Theorie in Deutschland, Frankreich und den USA von Anfang der 1960er bis Ende der 1990er Jahre entfalten konnte, verdankt sich nicht nur der Mobilität ihrer Protagonist*innen, sondern auch der Verfügbarkeit von Übersetzungen, in denen Theorie von einer Sprache in die andere übergeht, dabei ‚anschlussfähig‘ wird. Theorieübersetzungsgeschichte rückt die Arbeit von Übersetzer*innen in den Blick, die wechselseitige Beziehung von Übersetzungstheorie und poststrukturalistisch-dekonstruktivem Denken sowie ein spezifisches Verständnis von Übersetzung, das mit dem Anspruch verbunden ist, im Verlauf gegenwärtiger Debatten zu intervenieren.

Full Product Details

Author:   Wolfgang Hottner
Publisher:   Springer-Verlag Berlin and Heidelberg GmbH & Co. KG
Imprint:   J.B. Metzler
Edition:   1. Aufl. 2021
Volume:   2
Dimensions:   Width: 15.50cm , Height: 1.20cm , Length: 23.50cm
Weight:   0.355kg
ISBN:  

9783476057952


ISBN 10:   347605795
Pages:   219
Publication Date:   24 September 2021
Audience:   Professional and scholarly ,  Professional & Vocational
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active
Availability:   In stock   Availability explained
We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately.
Language:   German

Table of Contents

Theorieubersetzungsgeschichte: Versuch einer Annaherung.- I. Theorieubersetzungspraxis.- UEbersetzung als fortgesetzte Andersheit.- Von der Unumganglichkeit des Verstehens beim UEbersetzen.- Das Geniessen der Ecriture, das Geniessen des UEbersetzens.- * der Erloesung.- II. Theoriegeschichten - UEbersetzungsgeschichten.- In Sprachen denken. Fur eine Poetik der UEbersetzung in den Geisteswissenschaften.- Der Essay als Grenzfall der UEbersetzung. Ein Beispiel aus dem Werk Walter Benjamins.- Surrealismus und Philologie. Zur UEbersetzungsgeschichte von Maurice Blanchots Texten ins Deutsche.- Wie ein Antlitz aus Sand am Rande des Meeres ? Bildstoerungen der deutschsprachigen Poststrukturalismus-Rezeption.- Poetik der UEbersetzung in Helene Cixous' Insister. A Jacques Derrida.- Derridas Doppelzungigkeit. Zur UEbersetzbarkeit von Schlangenwendungen.- III. UEbertragungen - Stoerungen.- Maschinen-UEbersetzung: Ada Lovelaces Notes of the Translator.-Was tun mit Homophonie? UEbersetzung unter falschen Freunden.- Liebend und bis ins Einzelne: UEbersetzen, Philologie, Eros.- IV. Theoretische Praxis.- Der naive UEbersetzer.- Personenregister.

Reviews

Author Information

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

Aorrng

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List