Themistius’ Paraphrase of Aristotle’s Metaphysics 12: A Critical Hebrew-Arabic Edition of the Surviving Textual Evidence, with an Introduction, Preliminary Studies, and a Commentary

Author:   Yoav Meyrav
Publisher:   Brill
Volume:   25
ISBN:  

9789004400436


Pages:   650
Publication Date:   18 July 2019
Format:   Hardback
Availability:   In stock   Availability explained
We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately.

Our Price $448.80 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Themistius’ Paraphrase of Aristotle’s Metaphysics 12: A Critical Hebrew-Arabic Edition of the Surviving Textual Evidence, with an Introduction, Preliminary Studies, and a Commentary


Add your own review!

Overview

Themistius’ (4th century CE) paraphrase of Aristotle’s Metaphysics 12 is the earliest surviving complete account of this seminal work. Despite leaving no identifiable mark in Late Antiquity, Themistius’ paraphrase played a dramatic role in shaping the metaphysical landscape of Medieval Arabic and Hebrew philosophy and theology. Lost in Greek, and only partially surviving in Arabic, its earliest full version is in the form of a 13th century Hebrew translation. In this volume, Yoav Meyrav offers a new critical edition of the Hebrew translation and the Arabic fragments of Themistius’ paraphrase, accompanied by detailed philological and philosophical analyses. In doing so, he provides a solid foundation for the study of one of the most important texts in the history of Aristotelian metaphysics.

Full Product Details

Author:   Yoav Meyrav
Publisher:   Brill
Imprint:   Brill
Volume:   25
Weight:   1.167kg
ISBN:  

9789004400436


ISBN 10:   9004400435
Pages:   650
Publication Date:   18 July 2019
Audience:   Professional and scholarly ,  Professional & Vocational
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active
Availability:   In stock   Availability explained
We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately.

Table of Contents

List of Tables and Figures Introduction  1 Overview  2 Aristotle’s Metaphysics 12 before Themistius  3 Themistius on Metaphysics 12: Context and Scholarship  4 Themistius’ Paraphrase of Metaphysics 12 in the Arabic and Hebrew Traditions  5 Looking Forward 1 The Textual Tradition  1 Overview  2 The Arabic Textual Tradition  3 The Hebrew Textual Tradition  4 Moshe Finzi’s Latin Translation  5 Principles of the Present Edition 2 Historical and Methodological Aspects of Themistius as Paraphrast of Metaphysics 12  1 Overview  2 The Aims and Methodologies of Themistius’ Paraphrases  3 Examples  4 Conclusion Themistius’ Paraphrase of Aristotle’s Metaphysics 12: Parallel Hebrew/Arabic Edition Abbreviations  1 Hebrew Sources  2 Arabic Sources  3 Misc. Text and Translation Commentary Introduction Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Conclusion Appendix A: Isḥāq ibn Ḥunayn’s Arabic Translation of Metaphysics 2 and Its Abridgment in MS Ḥikma 6: Text and Notes Appendix B: Two Versions of the Hebrew Translation of the Themistius Quotations in Averroes’ Long Commentary on Aristotle’s Metaphysics—A Preliminary Edition Appendix C: Matter and Element—Case Study Hebrew–Arabic Lexicon Arabic–Hebrew Lexicon Bibliography Index

Reviews

Yoav Meyrav's publication is a stunningly impressive work of scholarship. He has produced a meticulous edition of the text, scrutinizing the available Hebrew and Arabic sources, and sorting them out according to their distance from the original-translation, revised translation, abridgment. However, there is much more here than philology-Hebrew, Arabic, and Greek-as well as a significant contribution to translation studies. Meyrav takes responsibility for advancing the appreciation of the philosophical content of the paraphrase. Moreover, given that the Greek original is lost, he senses and meets an obligation to classicists to squeeze what he can from the text that is relevant to their discipline, notably regarding the genre of the paraphrase. - Tzvi Langermann, in: Bryn Mawr Classical Review, 2020 Yoav Meyrav's publication is a stunningly impressive work of scholarship. He has produced a meticulous edition of the text, scrutinizing the available Hebrew and Arabic sources, and sorting them out according to their distance from the original-translation, revised translation, abridgment.[...] Meyrav has set an academic standard. Y. Tzvi Langermann in Bryn Mawr Classical Review https://bmcr.brynmawr.edu/2020/2020.06.19/[09/08/2021, 15:39:18]


Yoav Meyrav's publication is a stunningly impressive work of scholarship. He has produced a meticulous edition of the text, scrutinizing the available Hebrew and Arabic sources, and sorting them out according to their distance from the original-translation, revised translation, abridgment. However, there is much more here than philology-Hebrew, Arabic, and Greek-as well as a significant contribution to translation studies. Meyrav takes responsibility for advancing the appreciation of the philosophical content of the paraphrase. Moreover, given that the Greek original is lost, he senses and meets an obligation to classicists to squeeze what he can from the text that is relevant to their discipline, notably regarding the genre of the paraphrase. - Tzvi Langermann, in: Bryn Mawr Classical Review, 2020


Author Information

Yoav Meyrav, Ph.D. (Tel Aviv, 2017), is a research associate at the Maimonides Centre for Advanced Studies, Universität Hamburg. He has published on Medieval Jewish philosophy, Medieval Hebrew translation, and Late Antique philosophy.

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

Aorrng

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List