The Transformation of Biblical Proper Names

Author:   Joze Krasovec
Publisher:   Bloomsbury Publishing PLC
Volume:   v. 418
ISBN:  

9780567452245


Pages:   176
Publication Date:   08 May 2010
Format:   Hardback
Availability:   To order   Availability explained
Stock availability from the supplier is unknown. We will order it for you and ship this item to you once it is received by us.

Our Price $128.95 Quantity:  
Add to Cart

Share |

The Transformation of Biblical Proper Names


Add your own review!

Overview

In the transmission we encounter various transformations of biblical proper names. The basic phonetic relationship between Semitic languages on the one hand and non-Semitic languages, like Greek and Latin, on the other hand, is so complex that it was hardly possible to establish a unified tradition in writing biblical proper names within the Greek and Latin cultures. Since the Greek and Latin alphabets are inadequate for transliteration of Semitic languages, authors of Greek and Latin Bibles were utter grammatical and cultural innovators. In Greek and Latin Bibles we note an almost embarrassing number of phonetic variants of proper names. A survey of ancient Greek and Latin Bible translations allows one to trace the boundary between the phonetic transliterations that are justified within Semitic, Greek, and Latin linguistic rules, and those forms that transgress linguistic rules. The forms of biblical proper names are much more stable and consistent in the Hebrew Bible than in Greek, Latin and other ancient Bible translations. The inexhaustible wealth of variant pronunciations of the same proper names in Greek and Latin translations indicate that Greek and Latin translators and copyists were in general not fluent in Hebrew and did therefore not have sufficient support in a living Hebrew phonetic context. This state affects personal names of rare use to a far greater extent than the geographical names, whose forms are expressed in the oral tradition by a larger circle of the population.

Full Product Details

Author:   Joze Krasovec
Publisher:   Bloomsbury Publishing PLC
Imprint:   T.& T.Clark Ltd
Volume:   v. 418
Dimensions:   Width: 15.50cm , Height: 1.80cm , Length: 23.50cm
Weight:   0.408kg
ISBN:  

9780567452245


ISBN 10:   0567452247
Pages:   176
Publication Date:   08 May 2010
Audience:   College/higher education ,  Postgraduate, Research & Scholarly
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active
Availability:   To order   Availability explained
Stock availability from the supplier is unknown. We will order it for you and ship this item to you once it is received by us.
Language:   English

Table of Contents

Abbreviations of Bible Translations Introduction I. Etymological Explanation of Proper Names in the Hebrew Bible and the History of Their Forms in Bible Translations II. Transliteration or Translation of Biblical Proper Names in Bible Translations III. Transmission of Semitic Forms of Biblical Proper Names in Greek and Latin Linguistic Traditions     1. Historical and Linguistic Factors of Forms of Biblical Proper Names     2. Transliteration of Semitic Consonants into Greek     3. Transliteration of Semitic Vowel Letters and Vowel Signs into Greek and Latin     4. Transliteration from Hebrew/Aramaic and Greek into Latin     5. Reasons for the Existence of Variant Forms of Biblical Proper Names     6. General Conclusions     7. Comparative Expositions of the Forms of Biblical Proper Names

Reviews

'This book provides interesting insights into the tactics applied by the early biblical translators...If this book is in fact predictive of the scope handled in Krasovec's stated project-particularly the compilation of a dictionary of biblical proper names-our field has much to look forward to.'-Review of Biblical Literature The study of biblical proper names undertaken by Krasovec stems from his work on the new Slovenian translation of the Bible published in 1996. His philological work does not stop with the Slovenian language though, but is extended to cover the treatment of the proper names by all major European translations of the Bible from ancient times to the present. -- Henryk Drawnel * The Biblical Annals *


‘This book provides interesting insights into the tactics applied by the early biblical translators...If this book is in fact predictive of the scope handled in Krasovec's stated project—particularly the compilation of a dictionary of biblical proper names—our field has much to look forward to.'—Review of Biblical Literature  The study of biblical proper names undertaken by Krašovec stems from his work on the new Slovenian translation of the Bible published in 1996. His philological work does not stop with the Slovenian language though, but is extended to cover the treatment of the proper names by all major European translations of the Bible from ancient times to the present. -- Henryk Drawnel * The Biblical Annals *


Author Information

Jože Krašovec is Professor of Old Testament in the Institute of Biblical Studies, Faculty of Theology, at the University of Ljubljana and a full member of the European and of the Slovenian Academies of the Sciences and Arts

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

Aorrng

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List