The Strange Loops of Translation

Author:   Professor Douglas Robinson
Publisher:   Bloomsbury Publishing Plc
ISBN:  

9781501382468


Pages:   240
Publication Date:   27 July 2023
Format:   Paperback
Availability:   Manufactured on demand   Availability explained
We will order this item for you from a manufactured on demand supplier.

Our Price $59.99 Quantity:  
Add to Cart

Share |

The Strange Loops of Translation


Add your own review!

Overview

One of the most exciting theories to emerge from cognitive science research over the past few decades has been Douglas Hofstadter’s notion of “strange loops,” from Gödel, Escher, Bach (1979). Hofstadter is also an active literary translator who has written about translation, perhaps most notably in his 1997 book Le Ton Beau de Marot, where he draws on his cognitive science research. And yet he has never considered the possibility that translation might itself be a strange loop. In this book Douglas Robinson puts Hofstadter’s strange-loops theory into dialogue with a series of definitive theories of translation, in the process showing just how cognitively and affectively complex an activity translation actually is.

Full Product Details

Author:   Professor Douglas Robinson
Publisher:   Bloomsbury Publishing Plc
Imprint:   Bloomsbury Academic USA
Dimensions:   Width: 15.20cm , Height: 2.50cm , Length: 22.90cm
Weight:   0.454kg
ISBN:  

9781501382468


ISBN 10:   1501382462
Pages:   240
Publication Date:   27 July 2023
Audience:   Professional and scholarly ,  Professional & Vocational
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active
Availability:   Manufactured on demand   Availability explained
We will order this item for you from a manufactured on demand supplier.

Table of Contents

Reviews

A distinguished translator and theorist, Douglas Robinson has done a fabulous job in his discussions of the strange loops of translation. Like all his other books, this new book is set to inspire new thinking among translators and will be repeatedly referred to in translation studies in the future. --Defeng Li, Associate Dean of Research & Graduate Studies and Professor of Translation Studies, University of Macau, China


A distinguished translator and theorist, Douglas Robinson has done a fabulous job in his discussions of the strange loops of translation. Like all his other books, this new book is set to inspire new thinking among translators and will be repeatedly referred to in translation studies in the future. * Defeng Li, Associate Dean of Research & Graduate Studies and Professor of Translation Studies, University of Macau, China *


Author Information

Douglas Robinson is Chair Professor of English at Hong Kong Baptist University, Hong Kong, and is one of the world’s leading experts on translation. He is the author or editor of two dozen books, including path-breaking publications in translation studies such as The Translator’s Turn (1991), Translation and Taboo (1996), Translation and the Problem of Sway (2011), and The Dao of Translation (2015). He is also author of important works on postcoloniality, from Translation and Empire (1997) to Displacement and the Somatics of Postcolonial Culture (2013).

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

Aorrng

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List