The Quest of the Holy Grail

Author:   Anonymous ,  Judith Shoaf ,  Judith Shoaf
Publisher:   Broadview Press Ltd
ISBN:  

9781554813766


Pages:   368
Publication Date:   30 July 2018
Format:   Paperback
Availability:   In stock   Availability explained
We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately.

Our Price $62.70 Quantity:  
Add to Cart

Share |

The Quest of the Holy Grail


Add your own review!

Overview

The Old French Lancelot-Graal is an important but massive work, providing a place for King Arthur not only in the history of Britain but also in Christian history. This new translation of one section, the Quest of the Holy Grail, will be a flexible addition to courses on medieval literature or romance. The notes and guides are designed to help readers enjoy the text while appreciating its relationship to social and literary history. Appendices include translations of material from two of Chrétien de Troyes’s romances (Perceval and Yvain); translations from other parts of the Lancelot-Grail Cycle (the early history of the Grail and the conception of Galahad); and excerpts from apocryphal works (from French versions written at about the same time as the Quest).

Full Product Details

Author:   Anonymous ,  Judith Shoaf ,  Judith Shoaf
Publisher:   Broadview Press Ltd
Imprint:   Broadview Press Ltd
Dimensions:   Width: 14.00cm , Height: 1.70cm , Length: 21.60cm
Weight:   0.470kg
ISBN:  

9781554813766


ISBN 10:   155481376
Pages:   368
Publication Date:   30 July 2018
Audience:   Professional and scholarly ,  Professional & Vocational
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active
Availability:   In stock   Availability explained
We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately.

Table of Contents

The Round Table at Pentecost Galahad’s First Adventures Lancelot’s First Adventures Perceval’s Adventures Lancelot’s Adventures, Continued Lord Gawain’s Adventures Bors’s Adventures Galahad’s Adventures, Continued King Solomon’s Ship Galahad, Perceval, Bors, and Perceval’s Sister Lancelot Completes His Quest Galahad Completes His Quest Sarras Alternate Ending Appendix A: Chrétien de Troyes Perceval, or the Story of the Graal: The Three Grail Excerpts The Graal at the Fisher King’s Castle The Quest Is Declared Perceval and the Hermit Yvain, or the Knight of the Lion: Two Episodes Repurposed in the Quest The Serpent and the Lion The Two Daughters of the Lord of the Black Thorn Appendix B: Apocryphal Bible Stories From André de Coutances, The “Gospel of Nicodemus” Joseph of Arimathea after the Crucifixion The Harrowing of Hell The Tree of Mercy The History of the Holy Rood-Tree Jean Beleth’s Summary of the Legend of the Holy Cross Appendix C: Excerpts from the Lancelot-Grail Cycle History of the Holy Grail: The Nature of the Grail Object Joseph of Arimathea The Priesthood of Josephus Nascien and the Grail The Book of Lancelot du Lac: The Grail Procession and the Conception of Galahad Works Cited

Reviews

“The Quest of the Holy Grail is a seminal work of medieval literature and still a constant source for allusion, quasi-proverbial citation, and even parody. The canonical version of the story is an early-thirteenth-century Old French prose romance, and Judith Shoaf provides a lucid and readable translation accompanied by an excellent learned introduction in which she situates the Quest in the history of medieval Arthurian romance and explains some of the key concepts of the romance for readers unfamiliar with medieval Arthurian romance and medieval Christian thought. This translation and introduction are clearly the best available for anglophone teachers of undergraduate (or high-school) courses in medieval romance, and scholars of Arthurian romance can learn much from both the introduction and the annotations to the text. This is a brilliant achievement that students and more advanced scholars alike can celebrate.” — Thomas D. Hill, Professor of English and Medieval Studies, Cornell University “Judith Shoaf’s new translation of the Quest of the Holy Grail is essential for anyone encountering the Quest either for the first time or after repeated study. Shoaf’s text surpasses earlier translations in accuracy and readability. Its explanatory notes, always illuminating, are helpfully placed at the bottom of the page rather than at the back of the book. Shoaf’s is the first English translation to include alternative conclusions found in manuscripts of the Quest. Her Introduction is as accessible as it is scholarly, guiding the reader expertly through the Quest, the chivalric and religious culture it portrays, and its place in the Vulgate Cycle and the Grail legend. The translation is richly supplemented with manuscript illustrations, an identification list of proper names, a genealogy of Galahad, and appendices featuring relevant passages from the Quest’s contexts in Arthurian legend and biblical apocrypha.” — Michael Twomey, Professor Emeritus, Ithaca College


The Quest of the Holy Grail is a seminal work of medieval literature and still a constant source for allusion, quasi-proverbial citation, and even parody. The canonical version of the story is an early-thirteenth-century Old French prose romance, and Judith Shoaf provides a lucid and readable translation accompanied by an excellent learned introduction in which she situates the Quest in the history of medieval Arthurian romance and explains some of the key concepts of the romance for readers unfamiliar with medieval Arthurian romance and medieval Christian thought. This translation and introduction are clearly the best available for anglophone teachers of undergraduate (or high-school) courses in medieval romance, and scholars of Arthurian romance can learn much from both the introduction and the annotations to the text. This is a brilliant achievement that students and more advanced scholars alike can celebrate. - Thomas D. Hill, Professor of English and Medieval Studies, Cornell University Judith Shoaf's new translation of the Quest of the Holy Grail is essential for anyone encountering the Quest either for the first time or after repeated study. Shoaf's text surpasses earlier translations in accuracy and readability. Its explanatory notes, always illuminating, are helpfully placed at the bottom of the page rather than at the back of the book. Shoaf's is the first English translation to include alternative conclusions found in manuscripts of the Quest. Her Introduction is as accessible as it is scholarly, guiding the reader expertly through the Quest, the chivalric and religious culture it portrays, and its place in the Vulgate Cycle and the Grail legend. The translation is richly supplemented with manuscript illustrations, an identification list of proper names, a genealogy of Galahad, and appendices featuring relevant passages from the Quest's contexts in Arthurian legend and biblical apocrypha. - Michael Twomey, Professor Emeritus, Ithaca College


The Quest of the Holy Grail is a seminal work of medieval literature and still a constant source for allusion, quasi-proverbial citation, and even parody. The canonical version of the story is an early-thirteenth-century Old French prose romance, and Judith Shoaf provides a lucid and readable translation accompanied by an excellent learned introduction in which she situates the Quest in the history of medieval Arthurian romance and explains some of the key concepts of the romance for readers unfamiliar with medieval Arthurian romance and medieval Christian thought. This translation and introduction are clearly the best available for anglophone teachers of undergraduate (or high-school) courses in medieval romance, and scholars of Arthurian romance can learn much from both the introduction and the annotations to the text. This is a brilliant achievement that students and more advanced scholars alike can celebrate. -- Thomas D. Hill, Professor of English and Medieval Studies, Cornell University Judith Shoaf's new translation of the Quest of the Holy Grail is essential for anyone encountering the Quest either for the first time or after repeated study. Shoaf's text surpasses earlier translations in accuracy and readability. Its explanatory notes, always illuminating, are helpfully placed at the bottom of the page rather than at the back of the book. Shoaf's is the first English translation to include alternative conclusions found in manuscripts of the Quest. Her Introduction is as accessible as it is scholarly, guiding the reader expertly through the Quest, the chivalric and religious culture it portrays, and its place in the Vulgate Cycle and the Grail legend. The translation is richly supplemented with manuscript illustrations, an identification list of proper names, a genealogy of Galahad, and appendices featuring relevant passages from the Quest's contexts in Arthurian legend and biblical apocrypha. -- Michael Twomey, Professor Emeritus, Ithaca College


Author Information

Judith Shoaf is Director of the Language Learning Center at the University of Florida.

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

Aorrng

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List