|
|
|||
|
||||
OverviewOne of the two major ancient Greek epics, Homer's Odyssey, has been a classic of Western Literature for centuries. This new translation into spare, elegant blank verse is certain to attract the same praise and admiration as Herbert Jordan's translation of Homer's Iliad. In keeping with the style of his Iliad, Jordan renders the Odyssey line-for-line in iambic pentameter, a pleasing five-beat meter as used by Shakespeare and by his contemporary George Chapman, the first great translator of Homer into English verse. Jordan deftly pilots Homer's dactyls and extended metaphors, capturing the essence of the poet's meanings while avoiding an overly literal or colloquial style. This edition features maps of the Aegean region and Odysseus' travels, explanatory notes, a pronunciation glossary of nouns, and an index of similes. E. Christian Kopff's introduction parses the Odyssey's meaning and intent, and contextualizes the poem within the larger epic tradition. Readers never tire of the story of Odysseus' return home from the Trojan War. This lively and energetic rendition invites twenty-first-century readers and students of Homer's epic to experience these adventures as if for the first time. Full Product DetailsAuthor: Homer , Herbert Jordan , E. Christian KopffPublisher: University of Oklahoma Press Imprint: University of Oklahoma Press Volume: 49 Dimensions: Width: 15.20cm , Height: 2.60cm , Length: 22.90cm Weight: 0.662kg ISBN: 9780806144122ISBN 10: 0806144122 Pages: 444 Publication Date: 30 January 2014 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In stock We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Table of ContentsReviewsA remarkably fresh and clear translation. As deceptively simple as an Attic frieze, it is at once true to its ancient original and inviting to readers today. --Luc Sante , translator of Felix Feneon's Novels in Three Lines. A remarkably fresh and clear translation. As deceptively simple as an Attic frieze, it is at once true to its ancient original and inviting to readers today. Luc Sante, translator of Felix Feneon's Novels in Three Lines. Author InformationHerbert Jordan, an attorney, is an independent scholar of Greek. He resides in Roxbury, New York. E. Christian Kopff, Associate Director of the Honors Program at the University of Colorado, Boulder, is the editor of a Greek edition of Euripides' Bacchae. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |