|
|
|||
|
||||
OverviewThe third-century BC Greek poet Herodas had been all but forgotten until a papyrus of eight of his Mimiambs (plus fragments) turned up in the Egyptian desert at the end of the 19th century. They have since been translated into various modern languages and supplied with scholarly commentaries. This book is the first to attempt to reproduce in English Herodas’ ‘choliambic’ or ‘limping’ metre (sic) - distinctive for its signatory reversed final foot, a variant on the standard Greek iambic trimeter. The present volume provides an accessible introduction to Herodas and his Mimiambs requiring no knowledge of Greek. The translation steers a judicious course between literal accuracy and fidelity to this linguistically very demanding poet’s spirit and intention. The contextual introductions and notes on the poems take into account the most recent scholarship, providing explanation of the context of the Mimiambs and guiding the reader to an appreciation of the poetry itself. The General Introduction places the author in his cultural world and context, namely urban society in the Ptolemaic Empire of the hellenistic period. This he conjures up in his Mimiambs with an often scathing vividness. Full Product DetailsAuthor: Mrs Anna RistPublisher: Bloomsbury Publishing PLC Imprint: Bloomsbury Academic Weight: 0.186kg ISBN: 9781350066830ISBN 10: 1350066834 Pages: 152 Publication Date: 19 April 2018 Audience: College/higher education , Undergraduate , Postgraduate, Research & Scholarly Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Manufactured on demand We will order this item for you from a manufactured on demand supplier. Table of ContentsGeneral Introduction About this work Who was Herodas The Hellenistic Age Dramatic location of the Mimiamboi Alexandrian poetry The character and characters of the Mimiamboi Mime as genre Sex, Slavery and Class in the Mimiamboi Iambics The Mimiamb Herodas' Greek and the Present Translation Diction Were the Mimiamboi staged or read? The Mimiamboi as a collection Herodas as theorist of art Metre Text Mimiamb One Introduction Mimiamb One: The Bawd Notes Mimiamb Two Introduction Mimiamb Two: THE BROTHEL-KEEPER Notes Mimiamb Three Introduction Mimiamb Three: THE SCHOOLMASTER Notes Mimiamb Four Introduction Mimiamb Four: OFFERINGS TO ASKLEPIOS Notes Mimiamb Five Introduction Mimiamb Five: A JEALOUS WOMAN Notes Mimiamb Six Introduction Mimiamb Six: INTIMATE FRIENDS Notes Mimiamb Seven Introduction Mimiamb Seven: THE SHOEMAKER Notes Mimiamb Eight Introduction Mimiamb Eight: THE DREAM Notes The Fragments Introduction The Fragments IX-XIII Select BibliographyReviewsA perfect companion to Knox and Hedlam ... The choliambics of Anna Rist fairly sing; they remind one that Herodas was meant for performance and enjoyment ... The introductions make it possible to appreciate the subtleties and double entendres. * George W. M. Harrison, Professor of Greek and Roman Studies, Carleton University, USA * A bold and lively translation of Herodas, echoing his metre and capturing his racy and artful style, with introduction and notes that help the reader enjoy these Mimiambs as scripts for performance. * Pat Easterling, Regius Professor Emeritus of Greek, University of Cambridge, UK * Author InformationAnna Rist was Lecturer in Classics at the University of Toronto, Canada, and is now a private scholar. Her publications include The Poems of Theocritus (1978), We Etruscans (2006) and a book of poems and a one-act play: Festival and Ferial (2014). Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |