|
|
|||
|
||||
OverviewThe Incident at Antioch is a key play marking Alain Badiou's transition from classical Marxism to a ""politics of subtraction"" far removed from party and state. Written with striking eloquence and extraordinary poetic richness, and shifting from highly serious emotional and intellectual drama to surreal comic interlude, the work features statesmen, workers, and revolutionaries struggling to reconcile the nature and practice of politics. This bilingual edition presents L'Incident d'Antioche in its original French and, on facing pages, an expertly executed English translation. Badiou adds a special preface, and an introduction by the scholar Kenneth Reinhard connects the play to Paul Claudel's The City, Saint Paul and the early history of the Church, and the innovative mathematical thinking of Paul Cohen. The translation includes Susan Spitzer's extensive notes clarifying allusions and quotations and hinting at Badiou's intentions. An interview with Badiou encompasses the play's settings, themes, and events, as well as his ongoing literary and conceptual experimentation on stage and off. Full Product DetailsAuthor: Alain Badiou , Susan Spitzer , Kenneth ReinhardPublisher: Columbia University Press Imprint: Columbia University Press Dimensions: Width: 15.20cm , Height: 1.30cm , Length: 22.90cm Weight: 0.354kg ISBN: 9780231157759ISBN 10: 0231157754 Pages: 216 Publication Date: 19 February 2013 Audience: Professional and scholarly , College/higher education , Professional & Vocational , Tertiary & Higher Education Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In stock We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Language: English Table of ContentsReviewsBadiou resembles Sartre in the versatility, creativity, and energy that make them major literary authors as well as philosophers. It is a measure of Spitzer's talent as a translator that she manages to preserve the literariness of Badiou's language--its difficulty, strangeness, and beauty--while making it vivid and fluid and consistent with the syntactical and grammatical demands of English. -- Joseph Litvak, Tufts University Badiou resembles Sartre in the versatility, creativity, and energy that make both of them major literary authors as well as philosophers... It is a measure of Spitzer's talent as a translator that she manages to preserve the literariness of Badiou's language - its difficulty, its strangeness, its beauty - while making it vivid and fluid and consistent with the syntactical and grammatical demands of English. -- Joseph Litvak, Tufts University Badiou resembles Sartre in the versatility, creativity, and energy that make them major literary authors as well as philosophers. It is a measure of Spitzer's talent as a translator that she manages to preserve the literariness of Badiou's language -- its difficulty, strangeness, and beauty -- while making it vivid and fluid and consistent with the syntactical and grammatical demands of English. -- Joseph Litvak, Tufts University Author InformationAlain Badiou (PhD, Philosophy, Ecole Normale Superieure) holds the Rene Descartes Chair at the European Graduate School; he also teaches at the Ecole Normale Superieure and the College International de Philosophie in Paris. He is the author of several successful novels and plays as well as more than a dozen philosophical works, including his masterwork, Being and Event (Continuum, 2007), and several Columbia titles, includng Plato's Republic (2013) and Jacques Lacan Past and Present (2016). Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |