The Diaries of Adam and Eve / Pamiętniki Adama i Ewy: Tranzlaty English Polsku

Author:   Mark Twain ,  Lester Ralph ,  Tranzlaty
Publisher:   Tranzlaty
ISBN:  

9781835661888


Pages:   136
Publication Date:   19 October 2023
Format:   Paperback
Availability:   In stock   Availability explained
We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately.

Our Price $26.37 Quantity:  
Add to Cart

Share |

The Diaries of Adam and Eve / Pamiętniki Adama i Ewy: Tranzlaty English Polsku


Add your own review!

Overview

"she says they weren't apples, but instead that they were chestnuts M�wi, że to nie byly jablka, ale kasztany I said I was innocent since I had not eaten any chestnuts Powiedzialem, że jestem niewinny, ponieważ nie jadlem żadnych kasztan�w but the Serpent informed her that ""chestnut"" could also have a figurative meaning ale Wąż poinformowal ją, że ""kasztan"" może miec r�wnież znaczenie przenośne she says a chestnut can be an aged and mouldy joke M�wi, że kasztan może byc starym i spleśnialym żartem I turned pale at this definition Zbladlem na tę definicję because I have made many jokes to pass the weary time bo zrobilem wiele żart�w, aby zabic znużony czas and some of them my jokes could have been of the chestnut variety A niekt�re z nich moje żarty mogly byc z gatunku kasztan�w but I had honestly supposed that they were new jokes when I made them ale szczerze przypuszczalem, że byly to nowe dowcipy, kiedy je robilem She asked me if I had made any jokes just at the time of the catastrophe Zapytala mnie, czy żartowalem tylko w momencie katastrofy I was obliged to admit that I had made a joke to myself Musialem przyznac, że zażartowalem sam sobie although I did not make the joke aloud chociaż nie żartowalem glośno this was the joke I was thinking to myself: To byl żart, kt�ry sobie pomyślalem: I was thinking about the waterfalls Myślalem o wodospadach ""How wonderful it is to see that vast body of water tumble down there!"" ""Jak cudownie jest patrzec, jak ten ogromny zbiornik wodny spada w d�l!"" Then in an instant a bright thought flashed into my head Nagle w mojej glowie blysnęla jasna myśl ""It would be a great deal more wonderful to see the water tumble up the waterfall!"" ""Byloby o wiele wspanialej zobaczyc, jak woda splywa w g�rę wodospadu!"" I was just about to die from laughing when all nature broke loose Już mialem umrzec ze śmiechu, gdy rozpętala się cala przyroda"

Full Product Details

Author:   Mark Twain ,  Lester Ralph ,  Tranzlaty
Publisher:   Tranzlaty
Imprint:   Tranzlaty
Dimensions:   Width: 12.70cm , Height: 0.90cm , Length: 20.30cm
Weight:   0.127kg
ISBN:  

9781835661888


ISBN 10:   1835661882
Pages:   136
Publication Date:   19 October 2023
Audience:   General/trade ,  General
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active
Availability:   In stock   Availability explained
We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately.

Table of Contents

Reviews

Author Information

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

wl

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List