|
|
|||
|
||||
OverviewNever published in verse form before, these translations of some of the earliest known German poetry give us a rich glimpse of a life that, while alien in so many ways, was not so different after all. The Minnesang poets, for example, engage in a highly professional ritual, but compose in cognitive metaphors that still ring true: love is a trap; love is a game; love is war. A beautiful, lyrical journey through the passions and fears of pre-Medieval German life, told by some of its finest poetic voices. Full Product DetailsAuthor: Philip Wilson , Philip WilsonPublisher: Arc Publications Imprint: Arc Publications Weight: 0.148kg ISBN: 9781908376718ISBN 10: 1908376716 Pages: 128 Publication Date: 28 February 2015 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Out of stock The supplier is temporarily out of stock of this item. It will be ordered for you on backorder and shipped when it becomes available. Table of ContentsReviewsAuthor InformationThe first part, translated from Old High German, includes the most important poems written anonymously in monastery scriptoria from the ninth to the eleventh centuries, though in many cases an older, Indo-European past is witnessed: the Song of Hildebrand; the Muspilli; the Song of Ludwig; the Wessobrunn Prayer; various spells, blessings and verses. These poems offer an overview of a society in transition from a Germanic worldview to the Christian. The second part, from Middle High German, offers mainly texts from the medieval Minnesang [love song] by minstrels active in the twelfth and thirteenth centuries at German courts. Philip Wilson is an experienced and widely-published translator and academic who currently lives and works in Norwich at the University of East Anglia. Having been a teacher of modern languages at schools in Essex for many years, in 2007 he took an MA in Literary Translation at UEA; within 5 years he was an Assistant Professor of Western Languages at Inonu University, Turkey. His published translations include the works of Martin Luther, Charles Cros, Michel Deguy, Johann Wolfgang von Goethe, Heinrich von Morungen and Gerard de Nerval, an have appeared in Modern Poetry in Translation, In Other Words, Ambit, Assent, Chimera, and Other Poetry. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |