Reading Greek Australian Literature through the Paramythi: Bridging Multiculturalism with World Literature

Author:   Anna Dimitriou
Publisher:   Anthem Press
Volume:   1
ISBN:  

9781839991714


Pages:   210
Publication Date:   04 June 2024
Format:   Hardback
Availability:   Manufactured on demand   Availability explained
We will order this item for you from a manufactured on demand supplier.

Our Price $160.00 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Reading Greek Australian Literature through the Paramythi: Bridging Multiculturalism with World Literature


Add your own review!

Overview

This book explores Greek Australian literature through its paramythic tropes and focuses on reading it as a bridge between multiculturalism and world literature. The poems, novels and novellas that draw from paramythic forms and tropes draw from its symbolic power and its performative function, and often use it subversively to speak the unspeakable. They often merge incommensurate forms and include foreign words and registers or dialects, which lead to the need for translation, as well as the possibilities for what Apter calls the 'untranslatable'. Foreign words and strange customs as well as oral storytelling forms may be untranslatable to outsiders - but their usefulness is tied to what Apter refers to as a 'linguistic form of creative failure with homeopathic uses.' So, when the paramythic voice, forms and tropes are located, translated, compared and interpreted in works by Australian writers having a Greek heritage, we have a new way to read Australian literature. We no longer read these texts in isolation given an affiliation with an ethnic minority group, but instead we see these as works that, as Gunew says, 'share a world', works that include and converse with other neo-cosmopolitan writers with double or multiple cultural perspectives. This is a comparative textual analysis of a body of relatively neglected works by Greek Australian writers Dimitris Tsaloumas, Antigone Kefala, Stylianos Charkianakis, Dean Kalimnios, Christos Tsiolkas, Fotini Epanomitis and Helen Koukoutsis. The focus is on reading their texts as a bridge between multiculturalism and world literature given each writer identifies in various ways with peripheral cosmopolitanism as they merge high-brow literary forms with the quotidian paramythi, or the storytelling oral tradition. The different ways they do this registers the writers' ambivalent relationship with their origins through their transculturally mediated expression. Discovering new possibilities in literary texts which have oral traces becomes a productive way to look at the question of translatability as posed by scholars of multiculturalism and world literature, such as Sneja Gunew, Emily Apter and Pheng Cheah.

Full Product Details

Author:   Anna Dimitriou
Publisher:   Anthem Press
Imprint:   Anthem Press
Volume:   1
Dimensions:   Width: 15.30cm , Height: 1.60cm , Length: 22.90cm
Weight:   0.454kg
ISBN:  

9781839991714


ISBN 10:   1839991712
Pages:   210
Publication Date:   04 June 2024
Audience:   College/higher education ,  Postgraduate, Research & Scholarly
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active
Availability:   Manufactured on demand   Availability explained
We will order this item for you from a manufactured on demand supplier.

Table of Contents

Reviews

‘Though nothing could be more worldly than Australian multicultural literature, it has been largely boxed away from “world literature” as conceived by scholars and reviewers. Anna DImitriou’s searching examination, perceptive about and respectful of a range of very different writers, shows how the achievements and processes of Greek Australian literature are of global resonance. From the scabrous satire of Christos Tsiolkas to the sonorous eloquence of Dimitris Tsaloumas, from the materiality of Antigone Kefala to the spirituality of Stylianos Charkianakis, to the arduous ironies of Dean Kalimniosand Fotini Eoanomitis, Dimitriou provides the overview of Greek Australian literature for which the field has long waited.’ — Nicholas Birns, New York University ‘Anna Dimitriou’s scholarly study uses the lens of sub-literary, vernacular paramythi (Greek fairytales) to argue that Greek/Australian writing provides an impetus for reframing conversations about “multicultural” literary production. The heterodoxy of the writers who deploy paramythi is astonishing: from the soothing mysticism of poet-archbishop Charkianakis to the aggressively countercultural grunge-realist Christos Tsiolkas. This work changes the conversation about diasporic and global cos-mopolitanism in the mainstream Anglophone Australian literary tradition.’ — Dr Frances Dev-lin-Glass, Honorary Associate Professor, Deakin University ‘In her detailed analysis of paramythic transformation, changes wrought by Greek Australian writers on the oral storytelling practices of their homeland, Anna Dimitriou offers a powerful demonstration of the ways in which diasporic writing bridges the gap between local and global, multicultural and cosmo-politan.’ —Wenche Ommundsen, University of Wollongong


Author Information

Dr. Anna Dimitriou gained a PhD in Literary Studies in 2014 from Deakin University and is currently teaching in the Dean's School of Humanities and Communication Arts at Western Sydney University.

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

wl

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List