Queering Translation, Translating the Queer: Theory, Practice, Activism

Author:   Brian James Baer (Kent State University, USA) ,  Klaus Kaindl (University of Vienna, Austria)
Publisher:   Taylor & Francis Ltd
ISBN:  

9781138201699


Pages:   234
Publication Date:   28 September 2017
Format:   Hardback
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Our Price $284.00 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Queering Translation, Translating the Queer: Theory, Practice, Activism


Add your own review!

Overview

This groundbreaking work is the first full book-length publication to critically engage in the emerging field of research on the queer aspects of translation and interpreting studies. The volume presents a variety of theoretical and disciplinary perspectives through fifteen contributions from both established and up-and-coming scholars in the field to demonstrate the interconnectedness between translation and queer aspects of sex, gender, and identity. The book begins with the editors’ introduction to the state of the field, providing an overview of both current and developing lines of research, and builds on this foundation to look at this research more closely, grouped around three different sections: Queer Theorizing of Translation; Case Studies of Queer Translations and Translators; and Queer Activism and Translation. This interdisciplinary approach seeks to not only shed light on this promising field of research but also to promote cross fertilization between these disciplines towards further exploring the intersections between queer studies and translation studies, making this volume key reading for students and scholars interested in translation studies, queer studies, politics, and activism, and gender and sexuality studies.

Full Product Details

Author:   Brian James Baer (Kent State University, USA) ,  Klaus Kaindl (University of Vienna, Austria)
Publisher:   Taylor & Francis Ltd
Imprint:   Routledge
Weight:   0.453kg
ISBN:  

9781138201699


ISBN 10:   1138201693
Pages:   234
Publication Date:   28 September 2017
Audience:   College/higher education ,  Tertiary & Higher Education ,  Undergraduate
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Table of Contents

Introduction: Queer(ing) Translation Brian James Baer and Klaus Kaindl 1. Sexuality and translation as intimate partners? Toward a queer turn in rewriting identities and desires José Santaemilia 2. A Scene of Intimate Englanglements, or, Reckoning with the ‘fuck’ of Translation Elena Basile 3. Beyond Either/Or: Confronting the Fact of Translation in Global Sexuality Studies Brian James Baer 4. The Future is a Foreign Country: Translation and Temporal Critique in the Italian It Gets Better Project Serena Bassi 5. Ethnography and Queer Translation Evren Savci 6. In all his finery: Frederick Marryat’s The Pacha of Many Tales as drag James St. André 7. Transgenderism in Japanese Manga as Radical Translation: The Journey to the West Goes to Japan Leao Tak-Hung Chan 8. Speaking Silence and Silencing Speech: The Translations of Grand Duke Konstantin Romanov as Queer Writing Sergey Tyulenev 9. Translation’s Queerness: Giovanni Bianchi and John Cleland Writing Same-Sex Desire in the Eighteenth Century Clorinda Donato 10. Literary Censorship and Homosexuality in Kádár-Regime Hungary and Estado Novo Portugal Zsófia Gombár 11. On three modes of translating queer literary texts Marc Démont 12. Queering Lexicography: Balancing Power Relations in Dictionaries Eva Nossem 13. Queer Translation as Performative and Affective Un-doing: Translating Butler’s Undoing Gender into Italian Michela Baldo 14. Years Yet Yesterday: Translating Art, Activism, and AIDS Across the Visual and the Verbal Mark Addison Smith

Reviews

"""Queering Translation, Translating the Queer is a compelling and timely project that brings together a diverse array of works by leading scholars from translation studies."" - Yahia Zhengtang Ma, Babel"


Author Information

Brian James Baer is Professor of Russian Translation in the Department of Classical and Modern Language Studies at Kent State University. Klaus Kaindl is Associate Professor at the Centre for Translation Studies at the University of Vienna.

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

Aorrng

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List