|
|
|||
|
||||
OverviewLe meilleur, c'est l'eau, et l'or, comme un feu brulant, resplendit, la nuit, au-dela de la richesse orgueilleuse. Et le jugement sacre des grands Jeux etla fete tous les quatre ans, il les institua, sur les falaises tres divines de l'Alphee. Moi, le nectar verse, don des Muses, a ceux qui remportent les jeux, aux hommes je l'envoie, doux fruit de l'ame Voila comment, dans une nouvelle traduction, assortie d'un commentaire, on propose de lire Pindare. Au Ve siecle avant notre ere, le poete chante, dans ses Olympiques, les exploits du tyran Hieron de Syracuse ou du boxeur Diagoras de Rhodes, la grandeur des cites d'Agrigente ou de Corinthe, et les splendeurs colorees du chant, de la danse et de la lyre ou les joies de la fete et du banquet. Il celebre, avec Zeus, les Graces ou les heros anciens, Pelops, Heracles ou Iamos, les valeurs d'une societe radicalement autre, et pourtant qui, par accord ou ecart, peut faire reflechir a ce que sont, ou non, pour nous, la poesie, la gloire, la fortune, ou le sport.Michel Briand est professeur de langue et litterature grecques a l'Universite de Poitiers. Full Product DetailsAuthor: Pindare , A Puech , Michel BriandPublisher: Les Belles Lettres Imprint: Les Belles Lettres Edition: Edition Bilingue Commentee ed. Volume: 1 Dimensions: Width: 14.00cm , Height: 1.80cm , Length: 21.30cm Weight: 0.358kg ISBN: 9782251240015ISBN 10: 2251240012 Pages: 288 Publication Date: 24 April 2014 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Temporarily unavailable The supplier advises that this item is temporarily unavailable. It will be ordered for you and placed on backorder. Once it does come back in stock, we will ship it out to you. Language: Greek, Ancient (to 1453) Table of ContentsReviews-... la nouvelle traduction des Belles Lettres propose le texte grec en regard et, pour le lecteur peu averti mais curieux, d'abondants commentaires. La nouvelle traduction, commentee par Michel Briand, se veut plus pragmatique que semantique, interstice harmonieux entre une litteralite impossible et une adaptation fluide. Pindare n'etait pas le maudit qu'on imagine, mais un poete de l'art officiel, un genie de l'eloge. - Author InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |