O POLH na Europa: (Português como Língua de Herança)

Author:   Ana Souza ,  Camila Lira
Publisher:   JNPMedia
Volume:   1
ISBN:  

9781911435167


Pages:   332
Publication Date:   20 October 2017
Format:   Paperback
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Our Price $84.48 Quantity:  
Add to Cart

Share |

O POLH na Europa: (Português como Língua de Herança)


Add your own review!

Overview

Esta obra, intitulada O POLH na Europa, reúne artigos apresentados no II Simpósio Europeu sobre o Ensino de Português como Língua de Herança (II-SEPOLH), realizado na Alemanha em 2015. O interesse comum dos artigos aqui apresentados é o Português como Língua de Herança, nas suas múltiplas abordagens. Na primeira seção, as discussões são tecidas segundo um ponto de vista mais teórico, refletindo sobre a colocação e a definição de alguns parâmetros funcionais ao ensino do POLH, tais como formação docente, alfabetização e letramento, além da reflexão sobre materiais didáticos específicos, entre outros. As iniciativas em prol da manutenção do Português como Língua de Herança são o foco da segunda seção, que dá uma ampla amostra de projetos criados para preservar heranças linguísticas e demarcar espaços mais adequados e democráticos para os herdeiros da língua portuguesa que vivem na diáspora. Podemos afirmar que o presente trabalho é uma preciosa contribuição para o avanço da discussão sobre o POLH, pois possibilita aos pesquisadores, aos professores e aos pais a reflexão sobre práticas mais recentes ao redor do mundo e sobre a necessidade de formação nesse âmbito para a elaboração funcional de materiais didáticos específicos. Além disso, enriquece, de maneira rigorosa, o panorama bibliográfico dessa que já definimos como ""disciplina"" com dignidade acadêmica.

Full Product Details

Author:   Ana Souza ,  Camila Lira
Publisher:   JNPMedia
Imprint:   JNPAQUET Books Ltd
Volume:   1
Dimensions:   Width: 15.20cm , Height: 2.30cm , Length: 22.90cm
Weight:   0.599kg
ISBN:  

9781911435167


ISBN 10:   1911435167
Pages:   332
Publication Date:   20 October 2017
Audience:   Primary & secondary/elementary & high school ,  General/trade ,  Professional and scholarly
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.
Language:   Portuguese

Table of Contents

Reviews

O presente trabalho e uma preciosa contribuicao para o avanco da discussao sobre o POLH, pois possibilita aos pesquisadores, aos professores e aos pais a reflexao sobre praticas mais recentes ao redor do mundo e sobre a necessidade de formacao nesse ambito para a elaboracao funcional de materiais didaticos especificos. Alem disso, enriquece, de maneira rigorosa, o panorama bibliografico dessa que ja definimos como disciplina com dignidade academica. Profa. Dra. Katia de Abreu Chulata, Universidade de Pescara, Italia Pela sua abrangencia e atualidade, [os] capitulos [na primeira parte deste livro] abre a oportunidade de refletir sobre tres aspetos fundamentais no ensino-aprendizagem do Portugues como Lingua de Heranca. O primeiro refere-se a propria designacao da Lingua Portuguesa e a forma como o seu carater pluricentrico e (ou nao) retratado; o segundo refere-se a nocao de lingua e, consequentemente, as fronteiras entre linguas nos repertorios linguisticos dos falantes bi- e plurilingues; finalmente, o terceiro aspeto a assinalar sera o da nocao de heranca, cuja conotacao balanca entre o positivo e o negativo, quer no polo afetivo, quer no polo aquisicional. Profa. Dra. Silvia Melo-Pfeifer, Universidade de Hamburgo, Alemanha Os capitulos [na segunda parte] deste volume descrevem (...) experiencias (...) em relacao ao ensino da lingua-cultura de heranca em diferentes localidades, incluindo relatos sobre organizacoes que atuam como ligacao entre as iniciativas que desenvolvem esse ensino (...) os leitores vao encontrar varios tracos em comum entre as iniciativas descritas. E importante notar que, apesar dos desafios semelhantes, muitas vitorias tem sido conquistadas, o que e certamente inspirador. Profa. Dra. Glaucia V. Silva, Unversidade de Massachusetts Dartmouth, EUA Recomenda-se esta obra para professores de Portugues Lingua de Heranca e para todos aqueles que se interessem e queiram e acreditem que a Lingua Portuguesa seja uma lingua de futuro. Parabenizo as autoras e aos colaboradores pela qualidade, pela pertinencia e tratamento dado ao tema em foco. Profa. Dra. Maria Luisa Ortiz Alvarez, Universidade de Brasilia, Brasil


O presente trabalho e uma preciosa contribuicao para o avanco da discussao sobre o POLH, pois possibilita aos pesquisadores, aos professores e aos pais a reflexao sobre praticas mais recentes ao redor do mundo e sobre a necessidade de formacao nesse ambito para a elaboracao funcional de materiais didaticos especificos. Alem disso, enriquece, de maneira rigorosa, o panorama bibliografico dessa que ja definimos como disciplina com dignidade academica. Profa. Dra. Katia de Abreu Chulata, Universidade de Pescara, Italia Pela sua abrangencia e atualidade, [os] capitulos [na primeira parte deste livro] abre a oportunidade de refletir sobre tres aspetos fundamentais no ensino-aprendizagem do Portugues como Lingua de Heranca. O primeiro refere-se a propria designacao da Lingua Portuguesa e a forma como o seu carater pluricentrico e (ou nao) retratado; o segundo refere-se a nocao de lingua e, consequentemente, as fronteiras entre linguas nos repertorios linguisticos dos falantes bi- e plurilingues; finalmente, o terceiro aspeto a assinalar sera o da nocao de heranca, cuja conotacao balanca entre o positivo e o negativo, quer no polo afetivo, quer no polo aquisicional. Profa. Dra. Silvia Melo-Pfeifer, Universidade de Hamburgo, Alemanha Os capitulos [na segunda parte] deste volume descrevem (...) experiencias (...) em relacao ao ensino da lingua-cultura de heranca em diferentes localidades, incluindo relatos sobre organizacoes que atuam como ligacao entre as iniciativas que desenvolvem esse ensino (...) os leitores vao encontrar varios tracos em comum entre as iniciativas descritas. E importante notar que, apesar dos desafios semelhantes, muitas vitorias tem sido conquistadas, o que e certamente inspirador. Profa. Dra. Glaucia V. Silva, Unversidade de Massachusetts Dartmouth, EUA Recomenda-se esta obra para professores de Portugues Lingua de Heranca e para todos aqueles que se interessem e queiram e acreditem que a Lingua Portuguesa seja uma lingua de futuro. Parabenizo as autoras e aos colaboradores pela qualidade, pela pertinencia e tratamento dado ao tema em foco. Profa. Dra. Maria Luisa Ortiz Alvarez, Universidade de Brasilia, Brasil


Author Information

Ana Souza é PhD pela Universidade de Southampton, Inglaterra, e pós-graduada em Ensino e Gestão para Educação de Nível Superior pela Goldsmiths, Universidade de Londres, Inglaterra. Associada à Academia Britânica de Educação Superior (Higher Education Academy) e professora na Universidade Oxford Brookes, atuando no Programa de Pós-Graduação no Ensino de Língua Inglesa e na graduação da mesma universidade. É graduada em Letras Português-Inglês (CEUB, Brasília) e Tradução Português-Inglês (Universidade de Brasília - UnB). Lecionou Inglês como Língua Estrangeira (EFL) em Brasília. Fez Mestrado no Ensino de Língua Inglesa na Universidade Thames Valley (atual West London University), Londres, Inglaterra, onde lecionou Inglês para Falantes de Outras Línguas (ESOL), Português como Língua Estrangeira (PLE) e Português como Língua de Herança (POLH). Tem grande envolvimento com a comunidade brasileira no Reino Unido desde 1999, através de trabalho voluntário que lhe permite transformar conhecimento acadêmico em ação social. Co-fundou a ABRIR (Associação Brasileira de Iniciativas Educacionais) em 2006. Com o apoio dessa associação, criou o SEPOLH (Simpósio Europeu sobre o Ensino de Português como Língua de Herança), o qual visa estimular a colaboração de países europeus para benefício dos profissionais e aprendizes de POLH, assim como promover e disseminar pesquisas na área. Além disso, organizou vários eventos sobre os imigrantes brasileiros através do GEB (Grupo de Estudos sobre Brasileiros no Reino Unido), o qual co-fundou em 2008. Seus interesses de pesquisa são na área de Sociolinguística, com ênfase em bilinguismo, língua e identidade, escolhas linguísticas, planejamento linguístico (com foco em famílias e igrejas de imigrantes), escolas complementares/ suplementares (escolas de línguas de herança), língua de herança, formação de professores de línguas, inclusive para o ensino de POLH. Maiores informações sobre suas publicações, cursos, seminários e palestras podem ser encontradas no site: http: //souzaana.wordpress.com Camila Lira é mestre em Alemão como Língua Estrangeira com ênfase em bilinguismo pela Universidade Ludwig Maximilian, de Munique, Alemanha. Atualmente é doutoranda na Universidade Europa Viadrina (Frankfurt Oder, Alemanha), onde pesquisa sobre o Português como Língua de Herança (POLH). É graduada em Letras Português - Alemão pela Universidade de São Paulo (USP) e formou-se no antigo Magistério em 1999 no CEFAM - Centro Específico de Formação e Aperfeiçoamento para o Magistério - Osasco, Brasil. Durante 6 anos foi professora concursada para a educação infantil em Barueri, onde trabalhou com turmas em fase de alfabetização. Também trabalhou com ensino fundamental, ensinando Português. Motivada a aprender mais sobre o idioma alemão, fez intercâmbio na cidade de Munique, onde buscou possibilidades para continuar seus estudos. É nessa cidade que começou a dar aulas de Português como Língua Estrangeira (PLE) e conheceu a Linguarte, associação para o ensino e promoção do Português como Língua de Herança. Começou a trabalhar na Linguarte em 2009, com duas turmas de POLH e uma de PLE. Além das aulas na Linguarte, atua como professora de PLE na Universidade Técnica de Munique e de alemão em escolas particulares. A partir de 2010, passou a coordenar os grupos de ensino de POLH da Linguarte. Através da Linguarte oferece também apoio aos pais e à comunidade sobre o bilinguismo em trabalho conjunto com o Instituto para o Multilinguismo da Universidade Ludwig Maximilian (LMU). Co-fundou o Centro de Informação e Apoio sobre Educação Bilíngue - Português como Língua de Herança - CIAEB-PLH e organizou o II-SEPOLH - Simpósio Europeu sobre o Ensino de Português como Língua de Herança (2015) e o IV Seminário Europeu sobre a Imigração Brasileira na Europa (2016) em Munique.

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

Aorrng

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List