|
|
|||
|
||||
Overview13-14c Norse versions of French narratives of Arthur's knights, with modern prose translations. The Knights of the Round Table is devoted to translations and adaptations of French narratives featuring King Arthur's knights. It contains prose translations of three of Chretien de Troyes's Arthurian romances, including atranslation of Perceval. Erex saga diverges considerably in content and structure from the French source and most likely represents a thorough revision by an Icelander of what was originally a Norwegian translation.Additionally, the volume contains both an Old Norse translation and an Icelandic adaptation of the French Lai du cort mantel, the ribald story of a chastity-testing mantle at King Arthur's court. The translators are: MARIANNE E. KALINKE, KIRSTEN WOLF, HELEN MACLEAN and MATTHEW JAMES DRISCOLL Professor MARIANNE E. KALINKE teaches in the Department of Germanic Languages and Literatures at the University of Illinois at Urbana-Champaign Full Product DetailsAuthor: Marianne Kalinke (Royalty Account) , Helen Maclean , Matthew DriscollPublisher: Boydell & Brewer Ltd Imprint: D.S. Brewer Volume: v. 4 Dimensions: Width: 15.60cm , Height: 1.90cm , Length: 23.40cm Weight: 0.001kg ISBN: 9781843843061ISBN 10: 1843843064 Pages: 336 Publication Date: 16 August 2012 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In Print This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Language: Germanic languages Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |