Meaningful Texts: The Extraction of Semantic Information from Monolingual and Multilingual Corpora

Author:   Geoff Barnbrook ,  Dr Pernilla Danielsson ,  Professor Michaela Mahlberg (FAU Erlangen-Nürnberg, Germany)
Publisher:   Bloomsbury Publishing PLC
Edition:   New edition
ISBN:  

9780826491817


Pages:   242
Publication Date:   01 September 2006
Format:   Paperback
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Our Price $84.00 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Meaningful Texts: The Extraction of Semantic Information from Monolingual and Multilingual Corpora


Add your own review!

Overview

This book reflects the growing influence of corpus linguistics in a variety of areas such as lexicography, translation studies, genre analysis, and language teaching. The book is divided into two sections, the first on monolingual corpora and the second addressing multilingual corpora. The range of languages covered includes English, French and German, but also Chinese and some of the less widely known and less widely explored central and eastern European language. The chapters discuss: the relationship between methodology and theory; the importance of computers for linking textual segments, providing teaching tools, or translating texts; the significance of training corpora and human annotation; how corpus linguistic investigations can shed light on social and cultural aspects of language. Presenting fascinating research in the field, this book will be of interest to academics researching the applications of corpus linguistics in modern linguistic studies and the applications of corpus linguistics.

Full Product Details

Author:   Geoff Barnbrook ,  Dr Pernilla Danielsson ,  Professor Michaela Mahlberg (FAU Erlangen-Nürnberg, Germany)
Publisher:   Bloomsbury Publishing PLC
Imprint:   Continuum International Publishing Group Ltd.
Edition:   New edition
Dimensions:   Width: 15.60cm , Height: 1.80cm , Length: 23.40cm
Weight:   0.370kg
ISBN:  

9780826491817


ISBN 10:   0826491812
Pages:   242
Publication Date:   01 September 2006
Audience:   General/trade ,  College/higher education ,  Professional and scholarly ,  General ,  Undergraduate
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.
Language:   English

Table of Contents

Reviews

'...the articles are interesting to read and methods introduced are applicable to different phenomena...the book can be recommended for those who are interested in corpus-based linguistics and corpus-based translation studies, especially if their research is concerned with Slavonic or Baltic languages.' The Linguist List, May 2005


...the articles are interesting to read and methods introduced are applicable to different phenomena...the book can be recommended for those who are interested in corpus-based linguistics and corpus-based translation studies, especially if their research is concerned with Slavonic or Baltic languages. -- The Linguist List, May 2005 -- The Linguist List The 21 chapters that make up this edited collection take the reader across a range of interesting and diverse topics. The use of corpora to explore a variety of issues from machine translation to teaching implications creates a link between the different chapters. An impressive range of languages is represented, including Lithuanian, Czech, Chinese, French, and Hungarian. As the title states, the studies include work with both monolingual and multilingual corpora, and the type of corpora is used as an organizing feature...This work addresses a range of interesting topics through well-written chapters. Readers interested in the breadth of topics and languages that can be addressed through corpus explorations will find this a useful collection. -Randi Reppen, Studies in Second Language Acquisition, December 2008


"""...the articles are interesting to read and methods introduced are applicable to different phenomena...the book can be recommended for those who are interested in corpus-based linguistics and corpus-based translation studies, especially if their research is concerned with Slavonic or Baltic languages."" -- The Linguist List, May 2005 -- The Linguist List ""The 21 chapters that make up this edited collection take the reader across a range of interesting and diverse topics. The use of corpora to explore a variety of issues from machine translation to teaching implications creates a link between the different chapters. An impressive range of languages is represented, including Lithuanian, Czech, Chinese, French, and Hungarian. As the title states, the studies include work with both monolingual and multilingual corpora, and the type of corpora is used as an organizing feature...This work addresses a range of interesting topics through well-written chapters. Readers interested in the breadth of topics and languages that can be addressed through corpus explorations will find this a useful collection."" -Randi Reppen, Studies in Second Language Acquisition, December 2008"


Author Information

Geoff Barnbrook is Lecturer in English Language in the Department of English, University of Birmingham.  Pernilla Danielsson is Academic Director of the Centre for Corpus Research, University of Birmingham. Michaela Mahlberg is Humboldt-Professor and Professor of Digital Humanities at FAU Erlangen-Nürnberg, Germany.

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

Aorrng

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List