|
|
|||
|
||||
Overview12:22 Et il dit à ses disciples: C'est pourquoi je vous dis: Ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que vous mangerez, ni pour votre corps de quoi vous serez vêtus. 12:22 And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat; neither for the body, what ye shall put on. 12:23 La vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement. 12:23 The life is more than meat, and the body is more than raiment. 12:24 Considérez les corbeaux: ils ne sèment ni ne moissonnent, ils n'ont ni cellier ni grenier, et Dieu les nourrit. Combien plus valez-vous que les oiseaux! 12:24 Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them: how much more are ye better than the fowls? 12:25 Et qui de vous, par ses inquiétudes, peut ajouter une coudée à la durée de sa vie ? 12:25 And which of you with taking thought can add to his stature one cubit? 12:26 Si donc vous ne pouvez pas faire la plus petite chose, pourquoi vous inquiétez-vous des autres ? 12:26 If ye then be not able to do that thing which is least, why take ye thought for the rest? 12:27 Considérez comment croissent les lis: ils ne travaillent ni ne filent; et cependant je vous dis que Salomon, dans toute sa gloire, n'a pas été vêtu comme l'un d'eux. 12:27 Consider the lilies how they grow: they toil not, they spin not; and yet I say unto you, that Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. 12:28 Si donc Dieu revêt ainsi l'herbe qui est aujourd'hui dans les champs et qui demain sera jetée au four, à combien plus forte raison vous revêtira-t-il, gens de peu de foi ? 12:28 If then God so clothe the grass, which is to day in the field, and to morrow is cast into the oven; how much more will he clothe you, O ye of little faith? 12:29 Et ne cherchez pas ce que vous mangerez, ni ce que vous boirez, et ne soyez pas dans le doute. 12:29 And seek not ye what ye shall eat, or what ye shall drink, neither be ye of doubtful mind. 12:30 Car toutes ces choses, ce sont les païens du monde qui les recherchent. Votre Père sait que vous en avez besoin. 12:30 For all these things do the nations of the world seek after: and your Father knoweth that ye have need of these things. Full Product DetailsAuthor: Kjv , TranzlatyPublisher: Tranzlaty Imprint: Tranzlaty Dimensions: Width: 12.70cm , Height: 1.00cm , Length: 20.30cm Weight: 0.154kg ISBN: 9781805729495ISBN 10: 1805729497 Pages: 164 Publication Date: 26 August 2025 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order ![]() We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Language: French Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |