|
|
|||
|
||||
OverviewThe spread of Islam eastward into South and Southeast Asia was one of the most significant cultural shifts in world history. As it expanded into these regions, Islam was received by cultures vastly different from those in the Middle East, incorporating them into a diverse global community that stretched from India to the Philippines. In Islam Translated, Ronit Ricci uses the Book of One Thousand Questions—from its Arabic original to its adaptations into the Javanese, Malay, and Tamil languages between the sixteenth and twentieth centuries—as a means to consider connections that linked Muslims across divides of distance and culture. Examining the circulation of this Islamic text and its varied literary forms, Ricci explores how processes of literary translation and religious conversion were historically interconnected forms of globalization, mutually dependent, and creatively reformulated within societies making the transition to Islam. Full Product DetailsAuthor: Ronit RicciPublisher: The University of Chicago Press Imprint: University of Chicago Press Dimensions: Width: 1.60cm , Height: 0.20cm , Length: 2.30cm Weight: 0.595kg ISBN: 9780226710884ISBN 10: 0226710882 Pages: 336 Publication Date: 15 May 2011 Audience: College/higher education , Postgraduate, Research & Scholarly Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: Out of stock The supplier is temporarily out of stock of this item. It will be ordered for you on backorder and shipped when it becomes available. Table of ContentsReviewsThis book helps us to understand, better than any other work I know, the differing ways in which Arabic and Arabic writings moved into other literatures. A fascinating book that will appeal widely to anyone concerned with translation in its historical and cultural contexts. (Michael Gilsenan, New York University) """This book helps us to understand, better than any other work I know, the differing ways in which Arabic and Arabic writings moved into other literatures. A fascinating book that will appeal widely to anyone concerned with translation in its historical and cultural contexts."" (Michael Gilsenan, New York University)""" Author InformationRonit Ricci is a lecturer in the School of Culture, History, and Language at the Australian National University. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |