|
|
|||
|
||||
OverviewErgebnisse kultureller Produktions- und Aneignungsprozesse wie Translation und aus ihr resultierende (kulturelle) Praktiken, literaturkritische Debatten und Theaterinszenierungen lassen sich als kulturelle Transferprozesse anordnen, die dialogisches Denken als Handlung und Haltung voraussetzen. Anna Majkiewicz widmet sich in ihrer Studie dem Dialograum, in dem sich das literarische Schaffen Elfriede Jelineks in Polen bewegt. Dabei werden sowohl Reaktionen auf die Prosawerke der osterreichischen Nobelpreistragerin im literaturkritischen Umfeld als auch die offentliche ""Zurschaustellung"" ihrer Texte (Theaterauffuhrungen) betrachtet. An ausgewahlten Beispielen wird zudem der weitere Kulturraum des Ubersetzungsprozesses untersucht, in dem der Dialog zwischen der Autorin und ihrer Leserschaft zugleich Verfremdung und Differenzbildung impliziert. Die (Re)Kontextualisierung der Kultur und die Verortung der ""intertextuellen Verdichtung"" wird an Textstellen sichtbar gemacht, die erst uber den Vergleich der Ubersetzung mit dem Original ihren subversiven Bedeutungsuberschuss erkennen lassen. Full Product DetailsAuthor: Anna MajkiewiczPublisher: Harrassowitz Imprint: Harrassowitz Weight: 0.354kg ISBN: 9783447124485ISBN 10: 3447124482 Pages: 180 Publication Date: 17 December 2025 Audience: General/trade , General Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: In Print This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Language: German Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||