Flame in the Mountains - Williams Pantycelyn, Ann Griffiths and the Welsh Hymn: Williams Pantycelyn, Ann Griffiths and the Welsh Hymn

Author:   H. A. Hodges ,  E. Wyn James
Publisher:   Y Lolfa
ISBN:  

9781784614546


Pages:   320
Publication Date:   12 July 2017
Format:   Paperback
Availability:   In stock   Availability explained
We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately.

Our Price $33.61 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Flame in the Mountains - Williams Pantycelyn, Ann Griffiths and the Welsh Hymn: Williams Pantycelyn, Ann Griffiths and the Welsh Hymn


Add your own review!

Overview

The hymn is one of the great highlights of Welsh literature. In this volume, Professor E. Wyn James, an acknowledged expert on Welsh hymnology, draws together the late Professor H.A. Hodges's writings on William Williams Pantycelyn, Ann Griffiths and the Welsh hymn, including his acclaimed English translations of Ann Griffiths's hymns and letters and his unpublished notes on them.

Full Product Details

Author:   H. A. Hodges ,  E. Wyn James
Publisher:   Y Lolfa
Imprint:   Y Lolfa
ISBN:  

9781784614546


ISBN 10:   1784614548
Pages:   320
Publication Date:   12 July 2017
Audience:   General/trade ,  Professional and scholarly ,  College/higher education ,  General ,  Professional & Vocational
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active
Availability:   In stock   Availability explained
We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately.

Table of Contents

Reviews

Rich and varied though it is, the heritage of Welsh literature is not well known, and still less appreciated, beyond Offas Dyke, partly because there are all too few good translations of Welsh-language works into English and other languages, and partly because few outsiders master Welsh well enough to appreciate its literature. This volume is a tribute to one such outsider and, indirectly, to another. Herbert Arthur Hodges (190576) was for most of his career Professor of Philosophy at Reading University. A gifted linguist and student of hymnology, he became interested in the Welsh hymn tradition and learnt the language in order to appreciate the work of Waless foremost hymnwriters, William Williams of Pantycelyn and Ann Griffiths. He also co-operated with another scholar, Anglican cleric A. M. Allchin, who likewise acquired Welsh in order to study Welsh hymns and Welsh poetry and published his own notable studies in the field. Hodges and Allchin had intended to publish a critical edition of the work of Ann Griffiths, but the project was never completed. E. Wyn James has, however, been able to incorporate some of Hodgess notes on the hymns of Ann Griffiths in the present volume. In terms of its content, this is a rich and rewarding collection. Following the editors introduction, there is a life of H. A. Hodges by his granddaughter, Anna Parsons Howard, and a bibliography of his writings. This is followed by a section devoted to William Williams, which contains not only three essays by Hodges on aspects of Pantycelyns work and the Welsh tradition, but also a small collection of his metrical translations of Welsh hymns, translations which leave us regretting that there arent more of them. The second main section is devoted to Ann Griffiths, and includes an introduction by Hodges along with his translation of a tour de force by Saunders Lewis, his 1965 lecture on the hymnwriter, delivered at the National Eisteddfod of Wales in Newtown. There follows a collection of the texts of Anns hymns along with Hodgess fine metrical translations, his translations of Anns letters, and notes on the hymns and letters. Both H. A. Hodges and A. M. Allchin would concede that their perspectives on Welsh literature are those of outsiders, yet to have their critical and objective appreciation of our greatest hymnwriters is a boon to students of Welsh hymnody and Welsh literature. And for those who believe that translating Welsh literature into English is selling the pass, a volume like this should give pause for thought. Rhidian Griffiths It is possible to use this review for promotional purposes, but the following acknowledgment should be included: A review from www.gwales.com, with the permission of the Welsh Books Council. Gellir defnyddio'r adolygiad hwn at bwrpas hybu, ond gofynnir i chi gynnwys y gydnabyddiaeth ganlynol: Adolygiad oddi ar www.gwales.com, trwy ganiatd Cyngor Llyfrau Cymru. -- Welsh Books Council


Rich and varied though it is, the heritage of Welsh literature is not well known, and still less appreciated, beyond Offas Dyke, partly because there are all too few good translations of Welsh-language works into English and other languages, and partly because few outsiders master Welsh well enough to appreciate its literature. This volume is a tribute to one such outsider and, indirectly, to another.Herbert Arthur Hodges (190576) was for most of his career Professor of Philosophy at Reading University. A gifted linguist and student of hymnology, he became interested in the Welsh hymn tradition and learnt the language in order to appreciate the work of Waless foremost hymnwriters, William Williams of Pantycelyn and Ann Griffiths. He also co-operated with another scholar, Anglican cleric A. M. Allchin, who likewise acquired Welsh in order to study Welsh hymns and Welsh poetry and published his own notable studies in the field. Hodges and Allchin had intended to publish a critical edition of the work of Ann Griffiths, but the project was never completed. E. Wyn James has, however, been able to incorporate some of Hodgess notes on the hymns of Ann Griffiths in the present volume.In terms of its content, this is a rich and rewarding collection. Following the editors introduction, there is a life of H. A. Hodges by his granddaughter, Anna Parsons Howard, and a bibliography of his writings. This is followed by a section devoted to William Williams, which contains not only three essays by Hodges on aspects of Pantycelyns work and the Welsh tradition, but also a small collection of his metrical translations of Welsh hymns, translations which leave us regretting that there arent more of them. The second main section is devoted to Ann Griffiths, and includes an introduction by Hodges along with his translation of a tour de force by Saunders Lewis, his 1965 lecture on the hymnwriter, delivered at the National Eisteddfod of Wales in Newtown. There follows a collection of the texts of Anns hymns along with Hodgess fine metrical translations, his translations of Anns letters, and notes on the hymns and letters. Both H. A. Hodges and A. M. Allchin would concede that their perspectives on Welsh literature are those of outsiders, yet to have their critical and objective appreciation of our greatest hymnwriters is a boon to students of Welsh hymnody and Welsh literature. And for those who believe that translating Welsh literature into English is selling the pass, a volume like this should give pause for thought. Rhidian GriffithsIt is possible to use this review for promotional purposes, but the following acknowledgment should be included: A review from www.gwales.com, with the permission of the Welsh Books Council.Gellir defnyddio'r adolygiad hwn at bwrpas hybu, ond gofynnir i chi gynnwys y gydnabyddiaeth ganlynol: Adolygiad oddi ar www.gwales.com, trwy ganiatd Cyngor Llyfrau Cymru. -- Welsh Books Council


Author Information

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

wl

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List