|
|
|||
|
||||
OverviewNeste livro, o foco está nos valores temporais e aspectuais do presente narrativo e do seu equivalente em árabe. Considerámos a questão da equivalência deste tempo verbal no contexto da sua imagem em árabe. As ideias-guia foram ditadas pelo papel importante da tradução na compreensão das construções que regem os valores aspectuais dos verbos. Descrevemos os paradigmas temporais: presente narrativo em francês, realizado e inacabado em árabe. Foram tidos em conta vários procedimentos de tradução para sublinhar a importância, durante a tradução, da experiência referencial do tradutor e de uma conceção do tempo considerada correcta. A apresentação de conceitos teóricos relativos à tradução de fenómenos temporais e aspectuais permite compreender a utilização da tradução do presente do indicativo na narração, necessária para compreender o uso do tempo árabe. Os textos de partida e de chegada apresentam claramente visões diferentes da enunciação, mas a escolha de uma delas não prejudica a receção do texto traduzido. Full Product DetailsAuthor: Elamin ElaidouniPublisher: Edicoes Nosso Conhecimento Imprint: Edicoes Nosso Conhecimento Dimensions: Width: 15.20cm , Height: 0.90cm , Length: 22.90cm Weight: 0.222kg ISBN: 9786206535553ISBN 10: 620653555 Pages: 144 Publication Date: 26 October 2023 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In stock We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |