|
|
|||
|
||||
Overview"""so both thrive both discovering bliss-real power is female it rises from beneath"" These 81 brief poems from the 5th century BCE make up a foundational text in world culture. In elegant, simple yet elusive language, the Daodejing develops its vision of humankind's place in the world in personal, moral, social, political and cosmic terms. Martyn Crucefix's superb new versions in English reflect - for the very first time - the radical fluidity of the original Chinese texts as well as placing the mysterious 'dark' feminine power at their heart. Laozi, the putative author, is said to have despaired of the world's venality and corruption, but he was persuaded to leave the Daodejing poems as a parting gift, as inspiration and as a moral and political handbook. Crucefix's versions reveal an astonishing empathy with what the poems have to say about good and evil, war and peace, government, language, poetry and the pedagogic process. When the true teacher emerges, no matter how detached, unimpressive, even muddled she may appear, Laozi assures us ""there are treasures beneath""." Full Product DetailsAuthor: Lao zi , Martyn CrucefixPublisher: Enitharmon Press Imprint: Enitharmon Press Dimensions: Width: 13.50cm , Height: 1.00cm , Length: 21.60cm Weight: 0.154kg ISBN: 9781910392263ISBN 10: 191039226 Pages: 112 Publication Date: 12 April 2016 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In Print This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsReviewsAn exceptional ear . . . superbly intelligent . . . urgent, heartfelt, controlled and masterful. Poetry London Crucefix s translation will have, and keep, a place on my shelves where all the poetry lives. Philip Pullman An exceptional ear . . . superbly intelligent . . . urgent, heartfelt, controlled and masterful. Poetry London Author InformationMartyn Crucefix has won numerous prizes including a major Eric Gregory award and a Hawthornden Fellowship. He has published 7 collections of poetry including Hurt (Enitharmon, 2010): 'an exceptional ear ... urgent, heartfelt, controlled and masterful.' (Poetry London). His translation of Rilke's Duino Elegies (Enitharmon, 2006) was shortlisted for the Popescu Prize for European Poetry Translation and hailed as 'unlikely to be bettered for very many years' (Magma). His translation of Rilke's Sonnets to Orpheus appeared in 2012, also from Enitharmon. Recent original collections include The Time We Turned (Shearsman, 2014) and A Hatfield Mass (Worple Press, 2014). He blogs at http://www.martyncrucefix.com. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |