Comparative Legal Linguistics: Language of Law, Latin and Modern Lingua Francas

Author:   Heikki E.S. Mattila
Publisher:   Taylor & Francis Ltd
Edition:   2nd edition
ISBN:  

9781409439325


Pages:   504
Publication Date:   10 January 2013
Format:   Hardback
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Our Price $315.00 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Comparative Legal Linguistics: Language of Law, Latin and Modern Lingua Francas


Add your own review!

Overview

This book examines legal language as a language for special purposes, evaluating the functions and characteristics of legal language and the terminology of law. Using examples drawn from major and lesser legal languages, it examines the major legal languages themselves, beginning with Latin through German, French, Spanish and English. This second edition has been fully revised, updated and enlarged. A new chapter on legal Spanish takes into account the increasing importance of the language, and a new section explores the use (in legal circles) of the two variants of the Norwegian language. All chapters have been thoroughly updated and include more detailed footnote referencing. The work will be a valuable resource for students, researchers, and practitioners in the areas of legal history and theory, comparative law, semiotics, and linguistics. It will also be of interest to legal translators and terminologists.

Full Product Details

Author:   Heikki E.S. Mattila
Publisher:   Taylor & Francis Ltd
Imprint:   Routledge
Edition:   2nd edition
Dimensions:   Width: 15.60cm , Height: 2.90cm , Length: 23.40cm
Weight:   1.058kg
ISBN:  

9781409439325


ISBN 10:   1409439321
Pages:   504
Publication Date:   10 January 2013
Audience:   College/higher education ,  Professional and scholarly ,  Tertiary & Higher Education ,  Professional & Vocational
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Table of Contents

Reviews

Reviews for the 1st edition:Mattila's fascination with the law is well conveyed through clear articulation of the structures and processes underpinning various legal systems...this is an excellent book for advanced undergraduates and postgraduates working in any field related to language and the law.Annabelle Mooney, International Journal for the Semiotics of LawThis exceptional book constitutes a fine source of learning for comparative lawyers, lawmakers (especially European lawmakers), linguists and historians but also a great inspiration for legal practitioners and legal translators and interpreters who are willing to look beyond the confines of their own legal system.Franz J. Heidinger, Translatio (FIT)Mattila proves in his work that comparative legal studies can be fruitfully approached from the linguistic point of view...The emerging global law will need a new language and works like Mattila's are fundamental to its development.Marcus Galdia, The European Legal Forum This admirable tome reveals and analyses the common synchronic and diachronic features of legal languages. Its scope is wide, encompassing the two major legal systems and four major legal languages - the entirety suffused with examples, linguistic and legal, sourced in numerous other languages. The author displays a rare mastery of both the legal and linguistic sides of his subject. Mairtin Mac Aodha, 'Meta - Translators' Journal'.


Reviews for the first edition: 'Mattila's fascination with the law is well conveyed through clear articulation of the structures and processes underpinning various legal systems...this is an excellent book for advanced undergraduates and postgraduates working in any field related to language and the law.' Annabelle Mooney, International Journal for the Semiotics of Law 'This exceptional book constitutes a fine source of learning for comparative lawyers, lawmakers (especially European lawmakers), linguists and historians but also a great inspiration for legal practitioners and legal translators and interpreters who are willing to look beyond the confines of their own legal system.' Franz J. Heidinger, Translatio (FIT) 'Mattila proves in his work that comparative legal studies can be fruitfully approached from the linguistic point of view...The emerging global law will need a new language and works like Mattila's are fundamental to its development.' Marcus Galdia, The European Legal Forum 'This admirable tome reveals and analyses the common synchronic and diachronic features of legal languages. Its scope is wide, encompassing the two major legal systems and four major legal languages - the entirety suffused with examples, linguistic and legal, sourced in numerous other languages. The author displays a rare mastery of both the legal and linguistic sides of his subject.' Mairtin Mac Aodha, Meta:Translators' Journal Reviews for the second edition: '... It is dense (in the nicestpossible sense) and comprehensive: both the writing and the translation of such a detailed, precise and thorough work cannot fail to impress. ... Mattila's masterpiece doubtless does deserve the attention of anyone concerned with the role of language in practising law, interested in comparing international and national legal systems, or motivated to explore linguistics in a range of contexts, from law to politics.' Clarity '... as far as one can see, Mattila's work is the only introductory textbook into problems of comparative law and legal language available today. It is the most reliable source of information for everyone interested in the linguistic aspects of law.' Comparative Legilinguistics '...a perfect example of how the best practical output can be achieved by cooperation between the two fields: law and language...Mattila's thorough and comparative research on law and language has resulted in a magnificent work...' Comparative Legal History '...an excellent example of how modern comparative law responds to the high demands which the 21st century puts on international science and practice. This monograph is indispensable for students, post-doctoral researchers and specialists in the field of legal translation and comparative law. It is also of great value for legal historians and legal sociologists thanks to the comprehensiveness of its reference information but also as a model of high-level professionalism in scientific work and at the same time of a wide understanding of the potential of the law as a research object.' Questions of Legal Science/ Voprosy pravovedeniia 'Mattila has written an immensely informative book, a magnum opus, a tour de force.' International Journal of Speech, Language and the Law 'The improved publication of this work [2nd edition] confirms its position as the fundamental book in legal linguistics, unmissable reference for everyone interested in the field.' The International Journal of Law, Language & Discourse


Author Information

Professor Heikki E.S. Mattila is Professor Emeritus of Legal Linguistics at the University of Lapland, Finland. His current research interests focus on comparative law and comparative legal linguistics. He has published several studies on legal languages, especially on legal Latin, as well as on family law, law of inheritance and international private law. Professor Mattila is also Docent of Comparative Law at the University of Helsinki in Finland.

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

Aorrng

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List