|
|
|||
|
||||
OverviewFull Product DetailsAuthor: Craig Williamson , Craig Williamson , Tom Shippey , Ruth Mazo KarrasPublisher: University of Pennsylvania Press Imprint: University of Pennsylvania Press Dimensions: Width: 15.20cm , Height: 2.30cm , Length: 22.90cm Weight: 0.431kg ISBN: 9780812222753ISBN 10: 081222275 Pages: 288 Publication Date: 14 June 2013 Audience: College/higher education , Tertiary & Higher Education Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In Print This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of Contents"Foreword by Tom Shippey Note on Editions Guide to Pronouncing Old English On Translating Old English Poetry BEOWULF Introduction Beowulf OTHER OLD ENGLISH POEMS A Note on Genres Heroic or Historical Poems The Battle of Maldon Deor Elegies The Wanderer The Seafarer The Wife's Lament Wulf and Eadwacer Selected Exeter Book Riddles Riddles Gnomic or Wisdom Poems Maxims II (Cotton Maxims) Charms The Fortunes of Men Religious Poems Cædmon's Hymn Physiologus: Panther and Whale Vainglory Two Advent Lyrics The Dream of the Rood Appendix A. ""Digressions"": Battles, Feuds, and Family Strife in Beowulf Appendix B. Genealogies in Beowulf Appendix C. Two Scandinavian Analogues of Beowulf Appendix D. Possible Riddle Solutions Glossary of Proper Names Bibliography Index Acknowledgments"ReviewsThe translation of Beowulf is a notoriously difficult task, and Williamson is to be commended for producing a fluent and lively text that recalls the language of the original to the beginning student of Old English literature. -Comitatus Craig Williamson's Beowulf is superior, both in truth to the original and in readability, to any other version of the poem now available. Surprisingly many modern poets have tried to recreate the old alliterative poetry in modern English, Auden being only the most prominent of them, and while it is quite easy to write alliterative verse, it is hard indeed to do it well. Williamson's translations are very good and very accurate, which is a difficult combination to achieve. -Tom Shippey These are modern renderings with bite and muscle, full of chewy sounds to delight any ear or voice, entering the mute reader's eye and resounding within: at times filling a raucous hall, at times gently whispering into an interior fold of woe, of memory. In these resonant spaces we hear again the scop's voice. -Benjamin Bagby, performer of Beowulf and director of the medieval music ensemble Sequentia <p> These are modern renderings with bite and muscle, full of chewy sounds to delight any ear or voice, entering the mute reader's eye and resounding within: at times filling a raucous hall, at times gently whispering into an interior fold of woe, of memory. In these resonant spaces we hear again the scop's voice. --Benjamin Bagby, performer of Beowulf and director of the medieval music ensemble Sequentia """The translation of Beowulf is a notoriously difficult task, and Williamson is to be commended for producing a fluent and lively text that recalls the language of the original to the beginning student of Old English literature."" * <i>Comitatus</i> * ""Craig Williamson's Beowulf is superior, both in truth to the original and in readability, to any other version of the poem now available. Surprisingly many modern poets have tried to recreate the old alliterative poetry in modern English, Auden being only the most prominent of them, and while it is quite easy to write alliterative verse, it is hard indeed to do it well. Williamson's translations are very good and very accurate, which is a difficult combination to achieve."" * Tom Shippey * ""These are modern renderings with bite and muscle, full of chewy sounds to delight any ear or voice, entering the mute reader's eye and resounding within: at times filling a raucous hall, at times gently whispering into an interior fold of woe, of memory. In these resonant spaces we hear again the scop's voice."" * Benjamin Bagby, performer of <i>Beowulf</i> and director of the medieval music ensemble Sequentia *" Author InformationCraig Williamson is the Alfred H. and Peggi Bloom Professor of English Literature at Swarthmore College. He is editor and translator of A Feast of Creatures, also available from the University of Pennsylvania Press. Tom Shippey is Professor Emeritus of English at St. Louis University. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |