Bacchae

Author:   Euripides ,  Robin Robertson
Publisher:   Vintage Publishing
ISBN:  

9780099577386


Pages:   128
Publication Date:   04 February 2016
Format:   Paperback
Availability:   To order   Availability explained
Stock availability from the supplier is unknown. We will order it for you and ship this item to you once it is received by us.

Our Price $22.99 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Bacchae


Add your own review!

Overview

A bold new translation of this shockingly modern classic work by Forward Prize-winning poet, Robin Robertson This stunning translation, by the acclaimed poet Robin Robertson (Forward Prize, Man Booker shortlist 2018), has reinvigorated Euripides' devastating take of a god's revenge for contemporary readers, bringing the ancient verse to fervid, brutal life. Dionysus, god of wine and ecstasy, has come to Thebes, and the women are streaming out of the city to worship him on the mountain, drinking and dancing in wild frenzy. The king, Pentheus, denouces this so-called 'god' as a charlatan. But no mortal can deny a god and no man can ever stand against Dionysus. 'The dialogue is taut, volcanic and often exquisitely beautiful... Euripides deserves to have his exquisite verse transformed into modern speech, and in Robertson I believe he has found a poet who can do that.' Edith Hall, Literary Review

Full Product Details

Author:   Euripides ,  Robin Robertson
Publisher:   Vintage Publishing
Imprint:   Vintage Classics
Dimensions:   Width: 12.90cm , Height: 0.80cm , Length: 19.70cm
Weight:   0.097kg
ISBN:  

9780099577386


ISBN 10:   0099577380
Pages:   128
Publication Date:   04 February 2016
Audience:   General/trade ,  General
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active
Availability:   To order   Availability explained
Stock availability from the supplier is unknown. We will order it for you and ship this item to you once it is received by us.
Language:   English

Table of Contents

Reviews

I portray men as they should be, but Euripides portrays them as they are -- Sophocles, Aristotle's 'Poetics' It's 2,400 years old, yet it is so compelling and absolutely modern -- Deborah Warner I can recommend the clarity of the translation...Robertson maintains a robust and exuberant style. It's time to brush up on our Greek theatre and here's a stunning chance -- Grace Cavalieri * Washington Independent Review of Books * Robin Robertson is the great Euripides translator of our time. The clarity and power of his Medea is unmatched, and his Bacchae is just as direct, unhindered and fluid, perfect for revealing such madness. -- David Vann 'Euripides's Bacchae is one of the most powerful poems in Greek literature...one of the hardest texts in Western literature to translate. The astute Scottish poet Robin Robertson has already shown with his Medea, published in 2008, that he can translate Euripides into chiselled English poetry ripe for theatrical delivery. Bacchae is even better. In the choral odes, sung by the titular Bacchants, he has radiantly evoked the ritual solemnity, supported by assonance and percussive drive, that makes these sung poems so otherworldly. The dialogue is taut, volcanic and often exquisitely beautiful... Euripides deserves to have his exquisite verse transformed into modern speech, and in Robertson I believe he has found a poet who can do that. This translation cries out for realisation by multiple voices on radio or in live theatre -- Edith Hall * Literary Review *


'Euripides's Bacchae is one of the most powerful poems in Greek literature...one of the hardest texts in Western literature to translate. The astute Scottish poet Robin Robertson has already shown with his Medea, published in 2008, that he can translate Euripides into chiselled English poetry ripe for theatrical delivery. Bacchae is even better. In the choral odes, sung by the titular Bacchants, he has radiantly evoked the ritual solemnity, supported by assonance and percussive drive, that makes these sung poems so otherworldly. The dialogue is taut, volcanic and often exquisitely beautiful... Euripides deserves to have his exquisite verse transformed into modern speech, and in Robertson I believe he has found a poet who can do that. This translation cries out for realisation by multiple voices on radio or in live theatre -- Edith Hall Literary Review Robin Robertson is the great Euripides translator of our time. The clarity and power of his Medea is unmatched, and his Bacchae is just as direct, unhindered and fluid, perfect for revealing such madness. -- David Vann I can recommend the clarity of the translation...Robertson maintains a robust and exuberant style. It's time to brush up on our Greek theatre and here's a stunning chance -- Grace Cavalieri Washington Independent Review of Books It's 2,400 years old, yet it is so compelling and absolutely modern -- Deborah Warner I portray men as they should be, but Euripides portrays them as they are -- Sophocles, Aristotle's 'Poetics'


The purpose of translation is to set a play free. This is just what Robin Robertson does. In his lucid, free-running verse, Medea's power is released into the world, fresh and appalling, in words that seem spoken for the first time. -- Anne Enright The greatest works demand constant re-translation to meet the changing culture of the age, and Robin Robertson has given us a Medea fit for our times; his elegant and lucid free translation of Euripides' masterpiece manages the trick of sounding wholly contemporary but never merely 'modern' - and will be an especially lucky discovery for those encountering the play for the first time. -- Don Paterson Robertson is master of the dark and wounded, the torn complexities of human relations, and Medea offers a perfect match for his sensibilities. This is an urgent, contemporary and eloquent translation -- A.L. Kennedy This version of Medea is vivid, strong, readable, and brings triumphantly into modern focus the tragic sensibility of the ancient Greeks -- John Banville His version of Medea feels newly minted thanks to the pitch perfection of his linguistic choices. Robertson's skill lies in bringing the words of a long dead Greek to life, not merely to live but to cavort in the mind's ear Scotland on Sunday


`Euripides's Bacchae is one of the most powerful poems in Greek literature...one of the hardest texts in Western literature to translate. The astute Scottish poet Robin Robertson has already shown with his Medea, published in 2008, that he can translate Euripides into chiselled English poetry ripe for theatrical delivery. Bacchae is even better. In the choral odes, sung by the titular Bacchants, he has radiantly evoked the ritual solemnity, supported by assonance and percussive drive, that makes these sung poems so otherworldly. The dialogue is taut, volcanic and often exquisitely beautiful... Euripides deserves to have his exquisite verse transformed into modern speech, and in Robertson I believe he has found a poet who can do that. This translation cries out for realisation by multiple voices on radio or in live theatre -- Edith Hall * Literary Review * Robin Robertson is the great Euripides translator of our time. The clarity and power of his Medea is unmatched, and his Bacchae is just as direct, unhindered and fluid, perfect for revealing such madness. -- David Vann I can recommend the clarity of the translation...Robertson maintains a robust and exuberant style. It's time to brush up on our Greek theatre and here's a stunning chance -- Grace Cavalieri * Washington Independent Review of Books * It's 2,400 years old, yet it is so compelling and absolutely modern -- Deborah Warner I portray men as they should be, but Euripides portrays them as they are -- Sophocles, Aristotle's 'Poetics'


Author Information

Euripides is thought to have lived between 485 and 406 BC. He is considered to be one of the three great dramatists of Ancient Greece, alongside Aeschylus and Sophocles. He is particularly admired by modern audiences and readers for his characterization and astute and balanced depiction of human behaviour. Medea is his most famous work. Robin Robertson is from the north-east coast of Scotland. He is the author of three collections of poetry- A Painted Field (1997), winner of the 1997 Forward Poetry Prize (Best First Collection), the Aldeburgh Poetry Festival Prize and the Saltire Society Scottish First Book of the Year Award; Slow Air (2002); and Swithering (2006). He is also the editor of Mortification- Writers' Stories of their Public Shame (2003). In 2004, he was named by the Poetry Book Society as one of the 'Next Generation' poets, and received the E. M. Forster Award from the American Academy of Arts and Letters. Robin Robertson's third poetry collection, Swithering (2006), was shortlisted for the 2005 T. S. Eliot Prize and won the 2006 Forward Poetry Prize (Best Poetry Collection of the Year). In 2013 Robin Robertson was awarded the Petrarca-Preis. He lives and works in London.

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

Aorrng

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List