|
|
|||
|
||||
OverviewThe Routledge Course in Korean Translation brings together for the first time materials dedicated to the theory and practice of translation to and from Korean. This advanced course in Korean translation discusses cross-linguistic and cross-cultural issues that arise in the course of Korean-English and English-Korean translation and offers useful tools for dealing with the problems that arise in the actual practice of translation. Equipped with examples from a range of genres, this book provides a foundational understanding in translation theory that is necessary in Korean translation. The Routledge Course in Korean Translation is essential reading for students of Korean at both undergraduate and postgraduate levels interested in translation, as well as for students and researchers with knowledge of Korean who are interested in linguistics, and cultural and comunication studies. Full Product DetailsAuthor: Jieun KiaerPublisher: Taylor & Francis Ltd Imprint: Routledge Weight: 0.324kg ISBN: 9781138669246ISBN 10: 1138669245 Pages: 186 Publication Date: 21 August 2017 Audience: College/higher education , Professional and scholarly , Tertiary & Higher Education , Professional & Vocational Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In Print This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of Contents1. Language matters 2. Translating matters 3. Grammar matters 4. Meaning matters 5. Word matters 6. Tone matters 7. Sound matters 8. Culture mattersReviewsAuthor InformationJieun Kiaer is Young Bin Min-KF Associate Professor of Korean Language and Linguistics at the University of Oxford, UK. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |