|
|
|||
|
||||
OverviewOur hero Carlos Maia, heir to one of the greatest fortunes in Portugal, is rich, handsome, generous and intelligent: he means to do something for his country, something useful, something that will make his beloved grandfather proud. However, Carlos is also a bit of a dilettante. He drifts along, becoming a doctor and pottering about in his laboratory, but spends more and more time riding his splendid horses or visiting the theater, having affairs or reading novels. His best friend and chief partner in crime, Ega, is likewise engaged in a long summertime of witticisms and pleasure. Carlos however is set on a dead reckoning course with fate—with the love of his life and with a terrible, terrible secret... Newly translated by the acclaimed translator Margaret Jull Costa (translator of José Saramago's Blindness), New Directions is proud to bring Eça de Queirós' brilliant prose to life for American readers for the first time. Full Product DetailsAuthor: José Maria de Eça de Queirós , Margaret Jull Costa , Jose Maria De Eca De Queiros , Margaret Jull CostaPublisher: New Directions Publishing Corporation Imprint: New Directions Publishing Corporation Dimensions: Width: 15.50cm , Height: 3.80cm , Length: 23.10cm Weight: 0.709kg ISBN: 9780811216494ISBN 10: 0811216497 Pages: 596 Publication Date: 30 July 2007 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Awaiting stock The supplier is currently out of stock of this item. It will be ordered for you and placed on backorder. Once it does come back in stock, we will ship it out for you. Table of ContentsReviewsThe Maias is a very satisfying juxtaposition of the beautiful, lyrical landscape and the vile actions of the family.--Edmund White """The Maias is a very satisfying juxtaposition of the beautiful, lyrical landscape and the vile actions of the family."" -- Edmund White" Author Information"One of the leading intellectuals of the ""Generation of 1870,"" José Maria de Eça de Queirós (1845-1900) wrote twenty books, founded literary reviews, and for most of his life also worked as a diplomat, in Havana, London, and Paris. Margaret Jull Costa, who has translated Javier Marías and José Saramago, lives in England." Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |