Poetry-Painting Affinity as Intersemiotic Translation: A Cognitive Stylistic Study of Landscape Representation in Wang Wei’s Poetry and its Translation

Author:   Chengzhi Jiang
Publisher:   Springer Verlag, Singapore
Edition:   1st ed. 2020
ISBN:  

9789811523595


Pages:   171
Publication Date:   17 April 2021
Format:   Paperback
Availability:   Manufactured on demand   Availability explained
We will order this item for you from a manufactured on demand supplier.

Our Price $129.35 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Poetry-Painting Affinity as Intersemiotic Translation: A Cognitive Stylistic Study of Landscape Representation in Wang Wei’s Poetry and its Translation


Add your own review!

Overview

This book interprets the close intimacy between poetry and painting from the perspective of intersemiotic translation, by providing a systematic examination of the bilingual and visual representation of landscape in the poetry of Wang Wei, a high Tang poet who won worldwide reputation. The author’s subtle analysis ranges from epistemological issues of language philosophy and poetry translation to the very depths where the later Heidegger and Tao-oriented Chinese wisdom can co-work to reveal their ontological inter-rootedness through a two-level cognitive-stylisitc research methodology.

Full Product Details

Author:   Chengzhi Jiang
Publisher:   Springer Verlag, Singapore
Imprint:   Springer Verlag, Singapore
Edition:   1st ed. 2020
Weight:   0.454kg
ISBN:  

9789811523595


ISBN 10:   9811523592
Pages:   171
Publication Date:   17 April 2021
Audience:   Professional and scholarly ,  Professional & Vocational
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Active
Availability:   Manufactured on demand   Availability explained
We will order this item for you from a manufactured on demand supplier.

Table of Contents

Introduction.- 1  Poetry-Painting Interanimation as Intersemiotic Translation: A Heideggerian-Daoist Epistemological Framework.- 2  The Rhetoric of Intersemiotic Translation: From Theory to Application.- 3  Investigating the Mountain Image in Wang Wei’s Poetry: A Cognitive Stylistic Approach to Poetry-Painting Affinity.- 4  Image(s), Imagery Network and Landscape Representation: Towards an Operational Model for Poetry Interpretation and Translation.- 5  Revisiting Poetry-painting Affinity from a Translational Perspective: A Case Study.-  Conclusion.

Reviews

Author Information

"Chengzhi Jiang received his doctorate from City University of Hong Kong and is now an Associate Professor at the Department of Translation and Interpreting, Wuhan University, China. His research interests lie in intersemiotic translation, poetry translation, and translation in the Chinese museum and heritage context. His publications include ""Bilingual and Intersemiotic Representation of Distance(s) in Chinese Landscape Painting: From yi ('meaning') to yi ('freedom')"" (Semiotica, 2018; first author), ""Bilingual Representation of Distance in Visual-Verbal Sign Systems: A Case Study of Guo Xi's Early Spring"" (Semiotica, 2018), ""Conceptualizing Pushing-hands in Translation Studies: From a Heideggerian Perspective"" (Pushing-Hands of Translation and Its Theory: In Memoriam Martha Cheung, 1953-2013, 2016), ""Visual Pragmatic Effects of Distance Representation in Bilingual Museum Catalogue Entries of Chinese Landscape Paintings"" (Journal of Pragmatics, 2012), and ""Quality Assessment for the Translation of Museum Texts: Application of a Systemic Functional Model"" (Perspectives, 2010)."

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

wl

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List