|
![]() |
|||
|
||||
OverviewDeutsche und italienische Autoren und Autorinnen haben Tandems gebildet und ihre Kurzgeschichten gegenseitig in die eigene Landessprache übertragen. So unterschiedlich die Schreibstile sind, so verschieden ist auch die Art, wie die Geschichten übertragen wurden: übersetzt, frei übersetzt oder kreativ nacherzählt. Die Autoren und Autorinnen: Andreea Simionel / Jonas Linnebank Addio Sicilia / Sizilien das wars Drei Frauen, die rauchen / Tre donne, che fumano Root Leeb / Angela Bubba Mein Personal Computer / Il mio PC L estate del 2016 / Der Sommer 2016 Dafne Graziano / Luka Tuvalu Prima o poi / Früher oder später Zu Zweit / In due Marielle Kreienborg / Fausto Paolo Filograna Wie der Ochse mit dem Pflug / Come il bue con l'aratro Una fine / Ein Ende Carolina Heberling / Maddalena Fingerle Atmen / Pensare parole In principio era il bianco / Hasenjagd Lara Rüter / Silvia Righi Oh, just remember, remember, remember Cercate Raperonzolo? / Suche nach Rapunzel? Full Product DetailsAuthor: Stiftung HeimannPublisher: Books on Demand Imprint: Books on Demand Dimensions: Width: 12.70cm , Height: 1.80cm , Length: 20.30cm Weight: 0.336kg ISBN: 9783753408903ISBN 10: 3753408905 Pages: 340 Publication Date: 23 March 2021 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order ![]() We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Language: German Table of ContentsReviewsAuthor InformationDie Heimann-Stiftung für Völkerverständigung mit Sitz in Wiesloch fördert die Völkerverständigung zwischen Deutschland und Italien. Im Mittelpunkt der Stiftung stehen junge Menschen und deren kulturelle Förderung zu verantwortungsbereiten und weltoffenen Persönlichkeiten. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |