|
|
|||
|
||||
OverviewRevision with unchanged content. Traditional contrastive rhetoric research is often restricted to the tex-tual level of analysis. By providing both a textual and contextual view of genre across languages and cultures, this book presents a frame-work for contrastive rhetoric research which moves beyond the text into the context of production and interpretation of the text. The book examines the textual patterning of Australian and Chinese commen-taries and interpersonal and intertextual features of the texts, as well as considers possible contextual factors which might contribute to the formation of the newspaper commentaries in the two different languages and cultures. This analysis contributes towards answering the questions: How do writers in different languages and cultures position themselves in relation to the topics that they write about? How do they manipulate the topic and address their readers by the use of various linguistic strategies and devices? How do the roles of the press and opinion discourses mediate and influence constructions of the Chinese and English commentaries? How do discourses of terrorism in these two settings relate to textual and intertextual practices? The book is addressed to researchers in contrastive rhetoric and discourse research. It is also directed towards scholars in intercultural communi-cation and translation. Full Product DetailsAuthor: Wei WangPublisher: AV Akademikerverlag Imprint: AV Akademikerverlag Dimensions: Width: 15.20cm , Height: 1.20cm , Length: 22.90cm Weight: 0.299kg ISBN: 9783639418477ISBN 10: 3639418476 Pages: 200 Publication Date: 27 May 2012 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In stock We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |