|
|
|||
|
||||
OverviewFull Product DetailsAuthor: Susan Petrilli , Meng JiPublisher: Springer Nature Switzerland AG Imprint: Springer Nature Switzerland AG Edition: 1st ed. 2022 Weight: 0.688kg ISBN: 9783030917470ISBN 10: 3030917479 Pages: 409 Publication Date: 10 March 2022 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: Manufactured on demand We will order this item for you from a manufactured on demand supplier. Table of ContentsIntroduction, Susan Petrilli.- Part I: On the Transaltability of Emotions.- Alterity and the Translatability of Emotions as the Foundation of Self, Language and Living Together; Susan Petrilli and Augusto Ponzio.- Why Emotions Translate, but Feelings Do Not: Insights from Peirce; Winfried Nöth.- Feeling and Its Unfolding; Lucia Santaella.- Body, Emotion and Semiosis: Translating Emotion into Action; Jacques Fontanille.- Part II: Speaking Emotions Listening to the Body and to Others.- Emotions as Discourse; Alphonso Lingis.- On a Biology of Emotions and Its role in Cultural Evolution; Elize Bisanz.- Emotion, Culture, and the Nature of Truth: For a Dialogical Philosophy; Wayne Cristaudo.- Part III: Becoming Conscious of Emotions and Social Conditioning.- Self-Regard and Disregarded Selves: A Peircean Approach to Several Social Emotions; Vincent Colapietro.- Language, Pragmatics, and Emotions: The Case of Impoliteness; Frank Nuessel.- Saving-Face: The Nonverbal Communicology of Basic Emotions; Richard Lanigan.- Part IV: Expressing Emotions between Mass-medial and Rhetorical Figures.- Emotional Wellbeing and the Semiotic Translation of Emojis; Marcel Danesi.- Transmediality and Translation of Emotions; Peeter Torop.- The Translator’s Mobilization of Social Emotions: A Behavioral-Economic Approach to the Rhetoric of Translation; Douglas RobinsonReviews“This volume’s strengths are, first and foremost, the fascinating nature of the topics. For those of us who are not widely read in the semiotics of emotions, we can delve into just about any chapter … . Another strength is the breadth and depth of the authors’ and editors’ knowledge. … it’s easy to see how this collection of essays would provide stimulating reading for graduate students and researchers in translation studies … .” (Derrin Pinto, Hispania, Vol. 106 (2), June, 2023) Author InformationSusan Petrilli is Professor of Philosophy and Theory of Languages at the University of Bari Aldo Moro, Italy. Meng Ji is Associate Professor of Translation Studies at the University of Sydney, Australia. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |