|
|
|||
|
||||
OverviewCet ouvrage propose une approche unique et véritablement interdisciplinaire de l'éducation multilingue en Afrique. Les auteurs examinent le potentiel de l'éducation multilingue dans les différents pays d'Afrique et dans divers secteurs, tout en évaluant le potentiel de l'éducation multilingue sur le continent. Ils partagent leur point de vue sur les diverses applications et modèles d'éducation bilingue et sur les moyens d'encourager leur croissance et leur mise à l'échelle au niveau local. Full Product DetailsAuthor: Fabrice Jaumont , Ayé Clarisse Hager-m'BouaPublisher: Tbr Books Imprint: Tbr Books Dimensions: Width: 15.20cm , Height: 1.70cm , Length: 22.90cm Weight: 0.417kg ISBN: 9781636072210ISBN 10: 1636072216 Pages: 310 Publication Date: 01 September 2023 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In Print This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsReviewsL'ouvrage rappelle que les langues sont les vecteurs de la culture et que si nous n'incluons pas les langues des apprenants dans l'enseignement de l'alternance codique que nous leur proposons, nous rejetons leur culture et la considérons comme inexistante. En outre, il présente d'excellents exemples de l'utilisation du plurilinguisme dans différents contextes où les nombreuses langues africaines coexistent avec les langues coloniales qui dominent les systèmes éducatifs. - Teboho Moja, professeur, New York University et University of the Western Cape. Une révolution bilingue pour l'Afrique est un livre novateur qui examine le rôle fondamental de la langue dans le façonnement de notre monde social et de notre sentiment d'identité. Les auteurs démontrent avec expertise la capacité innée des êtres humains à apprendre une langue et le rôle crucial que la langue maternelle, ou première langue, joue dans le développement de l'enfant, en particulier dans les environnements plurilingues tels que l'Afrique. - Jane Ross, éducatrice et autrice de Deux siècles d'éducation française à New York (2022). Le livre Une révolution bilingue pour l'Afrique plaide en faveur d'une éducation qui intègre l'utilisation de la langue maternelle, mais il ne se contente pas de défendre cette approche. Les chapitres de ce volume abordent, tout d'abord, les raisons pour lesquelles l'éducation dans la première langue est importante. Mais les auteurs ne s'arrêtent pas au pourquoi, ils abordent également le comment: Je suis convaincu, mais comment s'y prendre ?, demandent-ils. Ce livre donne espoir à ceux qui pensent que ce n'est pas possible. - Paul Frank, cofondateur de SIL LEAD (Etats-Unis). Les auteurs qui sont au coeur de cet ouvrage, souvent activement impliqués dans la mise en oeuvre des solutions d'éducation plurilingue, apportent une preuve supplémentaire de l'importance de l'intégration des langues africaines dans l'éducation. Ils soulignent en particulier le rôle que l'éducation plurilingue en Afrique subsaharienne peut jouer pour favoriser l'inclusion dans l'éducation, soutenir et/ou promouvoir l'accès à la connaissance et, plus généralement, permettre une plus grande justice sociale et une croissance économique au niveau sociétal. - Clyde Ancarno, maître de conférences en linguistique appliquée, King's College London Cet ouvrage vient illustrer la force de l'approche bilingue dans différents contextes linguistiques, singulièrement en Afrique francophone, ou le plurilinguisme est une réalité quotidienne et au sein de laquelle la langue française contribue à la dynamique de synergie pour le développement d'une éducation de qualité et la promotion de la diversité culturelle et linguistique. Deux piliers du développement durable et de la paix. - Zahra Kamil Ali, Représentante permanente de l'OIF pour les Amériques Les lecteurs qui connaissent bien les approches de l'éducation plurilingue pour les élèves africains apprécieront la vue d'ensemble qu'offre cet ouvrage en termes de langues et de pays, ainsi que les approches visant à modifier les politiques linguistiques du passé et à y remédier. - Carolyn Adger, Centre de linguistique appliquée, États-Unis. Ce livre est un ajout bienvenu à la série Révolution bilingue. Il problématise la manière dont le plurilinguisme individuel, si solidement répandu sur le continent africain, entre souvent en conflit avec les idéologies linguistiques monolingues qui constituent la base de la plupart des pratiques éducatives. - Maya Angela Smith, professeur associé, University of Washington, autrice de Sénégalais de l'étranger (2022). Author InformationFabrice Jaumont est un auteur et éducateur d'origine française, reconnu pour son implication en faveur de l'enseignement plurilingue dans le monde. Il est l'auteur de plusieurs livres, toujours traduits en plusieurs langues. Ayé Clarisse Hager-M'Boua est linguiste et enseignante-chercheuse au Département des Sciences du Langage et de la Communication de l'Université Alassane Ouattara en République de Côte d'Ivoire. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |