Thinking French Translation

Author:   Sándor Hervey ,  Ian Higgins
Publisher:   Taylor & Francis Ltd
Edition:   2nd edition
ISBN:  

9780415255219


Pages:   304
Publication Date:   29 August 2002
Replaced By:   9781138799578
Format:   Hardback
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.

Our Price $284.00 Quantity:  
Add to Cart

Share |

Thinking French Translation


Add your own review!

Overview

The new edition of this popular course in translation from French into English offers a challenging practical approach to the acquisition of translation skills, with clear explanations of the theoretical issues involved. A variety of translation issues are considered including: *cultural differences *register and dialect *genre *revision and editing. The course now covers texts from a wide range of sources, including: *journalism and literature *commercial, legal and technical texts *songs and recorded interviews. This is essential reading for advanced undergraduates and postgraduate students of French on translation courses. The book will also appeal to wide range of language students and tutors.

Full Product Details

Author:   Sándor Hervey ,  Ian Higgins
Publisher:   Taylor & Francis Ltd
Imprint:   Routledge
Edition:   2nd edition
Dimensions:   Width: 15.60cm , Height: 2.20cm , Length: 23.40cm
Weight:   0.566kg
ISBN:  

9780415255219


ISBN 10:   041525521
Pages:   304
Publication Date:   29 August 2002
Audience:   College/higher education ,  Professional and scholarly ,  Undergraduate ,  Professional & Vocational
Replaced By:   9781138799578
Format:   Hardback
Publisher's Status:   Active
Availability:   In Print   Availability explained
This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us.
Language:   English & French

Table of Contents

Introduction 1 Preliminaries to translation as a process 2 Preliminaries to translation as a product 3 Cultural issues in translation 4 Compensation 5 Textual genre and translation issues 6 The formal properties of texts: Phonic/graphic and prosodic issues in translation7 The formal properties of texts: Grammatical and sentential issues in translation 8 The formal properties of texts: Discourse and intertextual issues in translation 9 Literal meaning and translation issues 10 Connotative meaning and translation issues 11 Language variety: Translation issues in register, sociolect and dialect 11.3 Language variety and translation 12 Scientific and technical translation 13 Legal and financial translation 14 Translating consumer-oriented texts 15 Revising and editing TTs Contrastive topics and practical’s: Introduction 16 Contrastive topic and practical: Nominalization 17 Contrastive topic and practical: Adverbials 18 Contrastive topic and practical: ‘Absolute’ constructions 19 Contrastive topic and practical: Prepositions 20 Summary and conclusion. Postscript: A career in translation?

Reviews

'Thinking French Translation is one of the most exciting courses produced for second and third-year undergraduates.' - Modern Languages Journal


Author Information

Sandor Hervey was Reader in Linguistics at the University of St Andrews. Ian Higgins is Honorary Senior Lecturer in French at the University of St Andrews.

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

lgn

al

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List