|
|
|||
|
||||
OverviewThe folktales of A. N. Afanas’ev represent the largest single collection of folktales in any European language and perhaps in the world. Widely regarded as the Russian Grimm, Afanas’ev collected folktales from throughout the Russian Empire in what are now regarded as the three East Slavic languages, Byelorusian, Russian, and Ukrainian. The result of his own collecting, the collecting of friends and correspondents, and in a few cases his publishing of works from earlier and forgotten collections is truly phenomenal. In his lifetime, Afanas’ev published more than 575 tales in his most popular and best known work, Narodnye russkie skazki. In addition to this basic collection he prepared a volume of Russian legends, many on religious themes, an anthology of mildly obscene tales, and voluminous writings on Slavic folk life and Slavic mythology. His works were subject to the strict censorship of ecclesiastical and state authorities that lasted until the demise of the Soviet Union at the end of the twentieth century. Overwhelmingly, his particular emendations were of a stylistic nature, while those of the censors mostly concerned content. The censored tales are generally not included. Up to now, there has been no complete English-language version of the Russian folktales of Afanas’ev. This translation is based on L. G. Barag and N. V. Novikov’s edition (Moscow: Nauka, 1984–1986), widely regarded as the authoritative edition. The present edition includes commentaries to each tale as well as its international classification number. Full Product DetailsAuthor: Jack V. HaneyPublisher: University Press of Mississippi Imprint: University Press of Mississippi Weight: 0.780kg ISBN: 9781496814715ISBN 10: 1496814711 Pages: 550 Publication Date: 30 September 2017 Audience: College/higher education , Postgraduate, Research & Scholarly Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In Print This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsReviewsThe Afanas'ev collection of folktales is an essential source for the study of Russian culture and literature, and having a good translation of the complete collection will be a wonderful asset. Afanas'ev has had tremendous influence on Russian writers and on their (and our) general understanding of what Russian culture means, and he has impacted writers generation after generation. This is THE collection of Russian folktales. - Sibelan Forrester, professor of Russian at Swarthmore College and translator of Baba Yaga: The Wild Witch of the East in Russian Fairy Tales, published by University Press of Mississippi "The Afanas’ev collection of folktales is an essential source for the study of Russian culture and literature, and having a good translation of the complete collection will be a wonderful asset. Afanas’ev has had tremendous influence on Russian writers and on their (and our) general understanding of what Russian culture means, and he has impacted writers generation after generation. This is THE collection of Russian folktales."""" - Sibelan Forrester, professor of Russian at Swarthmore College and translator of Baba Yaga: The Wild Witch of the East in Russian Fairy Tales, published by University Press of Mississippi" Author InformationJack V. Haney (1940-2015) was professor of Slavic languages and literatures at the University of Washington. In addition to The Complete Folktales of A. N. Afanas’ev, he translated and edited Long, Long Tales from the Russian North, published by University Press of Mississippi. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |