|
|
|||
|
||||
OverviewThirty-five years ago this collection of poems caused a wave of enthusiasm in Russia and became a bestseller because of its unusual language style--the Russian poems were written to sound as though they had been translated from British English. Its comical poems fooled thousands of children and their parents with their Russian flavor and British style; many even became popular song lyrics. With this translation into English these quirky poems have come full circle, their British flavor finally appropriate to the language used. Full Product DetailsAuthor: Vadim Levin , Evgeny Antonenkov , Tanya Wolfson , Tatiana ZunshinePublisher: Pumpkin House Press Imprint: Pumpkin House Press Dimensions: Width: 21.40cm , Height: 1.00cm , Length: 26.20cm Weight: 0.372kg ISBN: 9780964601017ISBN 10: 096460101 Pages: 32 Publication Date: 01 April 2005 Audience: Children/juvenile , Children / Juvenile Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: In Print This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsReviewsWhimsy built around rhymes with dreamy fantasy illustrations. -- Metrokids Whimsy built around rhymes with dreamy fantasy illustrations. -- Metrokids <br> Author InformationVadim Levin is the author of the original Russian edition of Silly Horse. In addition to being a writer, he is a doctor of psychology and a lecturer in the field of education. Evgeny Antonenkov is an art director for Arkaim children's publishing house. He has illustrated more than 25 books, the most recent of which was nominated for the 2004 Bologna Ragazzi Award. He has participated in various exhibitions in Europe and Asia and has had solo exhibitions in Moscow and Prague. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |