Re-Engendering Translation: Transcultural Practice, Gender/Sexuality and the Politics of Alterity

Author:   Christopher Larkosh
Publisher:   Taylor & Francis Ltd
ISBN:  

9781032929774


Pages:   158
Publication Date:   14 October 2024
Format:   Paperback
Availability:   Not yet available   Availability explained
This item is yet to be released. You can pre-order this item and we will dispatch it to you upon its release.

Our Price $95.71 Quantity:  
Pre-Order

Share |

Re-Engendering Translation: Transcultural Practice, Gender/Sexuality and the Politics of Alterity


Add your own review!

Overview

Of interest to scholars in translation studies, gender and sexuality, and comparative literary and cultural studies, this volume re-examines the possibilities for multiple intersections between translation studies and research on sexuality and gender, and in so doing addresses the persistent theoretical gaps in much work on translation and gender to date. The current climate still seems to promote the continuation of identity politics by encouraging conversations that depart from an all too often limited range of essentializing gendered subject positions. A more inclusive approach to the theoretical intersection between translation and gender as proposed by this volume aims to open up the discussion to a wider range of linguistically and culturally informed representations of sexuality and gender, one in which neither of these two theoretical terms, much less the subjects associated with them, is considered secondary or subordinate to the other. This discussion extends not only to questions of linguistic difference as mediated through the act of translation, but also to the challenges of intersubjectivity as negotiated through culture, ‘race’ or ethnicity. The volume also makes a priority of engaging a wide range of cultural and linguistic spaces: Latin America under military dictatorship, numerous points of the African cultural diaspora, and voices from South, Southeast and East Asia. Such perspectives are not included merely as supplemental, ‘minority’ additions to an otherwise metropolitan-centred volume, but instead are integral to the volume’s focus, underscoring its goal of re-engendering translation studies through a politics of alterity that encourages the continued articulation and translation of difference, be it sexual or gendered, cultural or linguistic.

Full Product Details

Author:   Christopher Larkosh
Publisher:   Taylor & Francis Ltd
Imprint:   Routledge
ISBN:  

9781032929774


ISBN 10:   1032929774
Pages:   158
Publication Date:   14 October 2024
Audience:   College/higher education ,  Professional and scholarly ,  Tertiary & Higher Education ,  Professional & Vocational
Format:   Paperback
Publisher's Status:   Forthcoming
Availability:   Not yet available   Availability explained
This item is yet to be released. You can pre-order this item and we will dispatch it to you upon its release.

Table of Contents

Introduction: Re-Engendering Translation.Christopher Larkosh Writing on Race and Sexuality in the Harlem Renaissance: Translation as Retelling and Rememory. Annarita Taronna Speaking to the Dead: Juan Gelman’s Feminization of Argentine Poetics as a Politics of Resistance. Lisa Bradford Transformations of Violence: Metramorphic Gains and Plastic Regeneration in Marie Vieux-Chauvet’s Les Rapaces. Carolyn Shread Two in Translation: The Multilingual Cartographies of Néstor Perlongher and Caio Fernando Abreu. Christopher Larkosh The Creation of ‘A Lady’: Gender and Sexual Politics in the Earliest Japanese Translations of Walter Scott and Charlotte Brontë. Takayuki Yokota-Murakami Western Others (And ‘Other’ Westerns): Translating Brokeback Mountain into Vietnamese Culture. Loc Pham Gender, Historiography and Translation. Tutun Mukherjee

Reviews

Author Information

Tab Content 6

Author Website:  

Customer Reviews

Recent Reviews

No review item found!

Add your own review!

Countries Available

All regions
Latest Reading Guide

Aorrng

Shopping Cart
Your cart is empty
Shopping cart
Mailing List