|
|
|||
|
||||
OverviewFull Product DetailsAuthor: Anna Matamala , Pilar OreroPublisher: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften Imprint: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften Edition: New edition Dimensions: Width: 15.00cm , Height: 1.50cm , Length: 22.00cm Weight: 0.390kg ISBN: 9783034303538ISBN 10: 303430353 Pages: 236 Publication Date: 28 April 2010 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Out of stock The supplier is temporarily out of stock of this item. It will be ordered for you on backorder and shipped when it becomes available. Table of ContentsContents: Peter Olaf Looms: Prologue: Digital television for some or for all? – Inmaculada C. Báez Montero/Ana Ma Fernández Soneira: Spanish deaf people as recipients of closed captioning – Carmen Cabeza-Pereiro: The development of writing and grammatisation: The case of the deaf – Francisco Utray/Belén Ruiz/José Antonio Moreiro: Maximum font size for subtitles in Standard Definition Digital Television: Tests for a font magnifying application – Eduard Bartoll/Anjana Martínez Tejerina: The positioning of subtitles for the deaf and hard of hearing – Ana Pereira: Criteria for elaborating subtitles for deaf and hard of hearing adults in Spain: Description of a case study – Ana Pereira: Including Spanish Sign Language in subtitles for the deaf and hard of hearing – Lourdes Lorenzo: Subtitling for deaf and hard of hearing children in Spain: A case study – Lourdes Lorenzo: Criteria for elaborating subtitles for deaf and hard of hearing children in Spain: A guide of good practice – Clara Civera/Pilar Orero: Introducing icons in subtitles for the deaf and hard of hearing: Optimising reception? – Verónica Arnáiz Uzquiza: SUBSORDIG: The need for a deep analysis of data – Pablo Romero-Fresco: D’Artagnan and the Seven Musketeers: SUBSORDIG travels to Europe – Gilles Boulianne/Jean-François Beaumont/Maryse Boisvert/Julie Brousseau/Patrick Cardinal/Claude Chapdelaine/Michel Comeau/Pierre Ouellet/Frédéric Osterrath/Pierre Dumouchel: Shadow speaking for real-time closed-captioning of TV broadcasts in French – Álvaro Pérez-Ugena/Ricardo Vizcaíno-Laorga/Deborah Rolph: Subtitles for the deaf and hard of hearing within a virtual avatar environment: ULISES – Ana Pereira/Verónica Arnáiz Uzquiza: A comprehensive bibliography on subtitling for the deaf and hard of hearing from a multidisciplinary approach.ReviewsThe great amount of research-based contributions included in this work turn it into a very updated and trustworthy reference. (Noa Talavan Zanon, The Journal of Specialised Translation) (...) the book is a great compilation about the most recent works in subtitling for the deaf and hard of hearing. (Yaima Aimee Centeno, The Linguist List) «The great amount of research-based contributions included in this work turn it into a very updated and trustworthy reference.» (Noa Talaván Zanón, The Journal of Specialised Translation) «(...) the book is a great compilation about the most recent works in subtitling for the deaf and hard of hearing.» (Yaima Aimee Centeno, The Linguist List) Author InformationThe Editors: Anna Matamala and Pilar Orero lecture at UAB (Spain), where they coordinate two MA Degrees in Audiovisual Translation: http://www.fti.uab.es/audiovisual/ and http://www.fti.uab.es/onptav/. They have a wide experience as professional translators for broadcasters such as TVC, TVE and BBC and are authors of many publications and coordinators of research projects regarding Media Accessibility such as the European DTV4ALL. They belong to TransMedia and lead TransMedia Catalonia. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |