|
|
|||
|
||||
OverviewAo longo do nosso estudo, argumentámos que o dialeto de Kinshasa tem a sua própria língua e vocabulário, por isso, como chegámos até aqui? Tentámos responder a esta pergunta e podemos resumir dizendo que a chegada de pessoas do Equador, a migração de pessoas da Província Orientale para Kinshasa, a mobilidade dos soldados e a adoção do Lingala como língua ""oficial"" do exército, o papel de novos instrumentos na socialização de Kinshasa e os contactos multiculturais em Kinshasa favoreceram em grande medida a importação e a evolução do Lingala até ao ponto em que se encontra atualmente.Para o efeito, pensamos que a sociologia da língua ou da migração se esforçará por classificar e situar o vocabulário do Lingala de Kinshasa no seu contexto. Também se argumentou que, no decurso da sua evolução, e em resultado de todas as influências a que foi sujeito (nomeadamente por parte das línguas locais), o Lingala, depois de ter posto em fuga outras línguas, não resistiu às dinâmicas de mudança a ponto de o Lingala de ontem não ser tanto o Lingala de hoje. É claro que esta evolução é particularmente notória em certos círculos específicos Full Product DetailsAuthor: Matondo Samuel NsiluPublisher: Edicoes Nosso Conhecimento Imprint: Edicoes Nosso Conhecimento Dimensions: Width: 15.20cm , Height: 0.80cm , Length: 22.90cm Weight: 0.209kg ISBN: 9786207223749ISBN 10: 6207223748 Pages: 136 Publication Date: 29 February 2024 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In Print This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |