|
|
|||
|
||||
OverviewThe Early New High German Dictionary is an alphabetically-ordered sense dictionary of the varieties of High German from the 14th to 17th century. Its entries are arranged as follows: Each headword is followed by concise information on the inflectional morphology and (in the case of etymologically isolated words or words that are difficult to classify) brief references to the etymology. This is followed by the core of each entry, namely, the explanation of the various senses of a word, which have been numbered. References to time, region and text type provide important information about the dimensions in which each sense of a word was used. The cumulative naming of semantically-related words and typical syntagmatic contexts provide insight into the structural, lexical correlations. A detailed block of examples per sense demonstrates the word in its original usage. Full Product DetailsAuthor: Oskar ReichmannPublisher: De Gruyter Imprint: De Gruyter Weight: 0.455kg ISBN: 9783110224221ISBN 10: 3110224224 Pages: 256 Publication Date: 16 October 2009 Recommended Age: 22 years Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational , Professional & Vocational Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Out of stock The supplier is temporarily out of stock of this item. It will be ordered for you on backorder and shipped when it becomes available. Language: German Table of ContentsReviewsZu loben sind die Abhebung der Bedeutungsangabe vom Referenzbezug, die grosstmogliche Genauigkeit bei der Bestimmung von Pflanzen- und Tiernamen und vor allem [...] die Hinweise auf alleiniges oder bevorzugtes Vorkommen des Lexems oder seiner semantischen Varianten in bestimmten Dialekten, Zeitraumen, Textsorten wie auch die weiterfuhrenden Literaturangaben. Rudolf Bentzinger in: Germanistik 3-4/200 Zu loben sind die Abhebung der Bedeutungsangabe vom Referenzbezug, die gr tm gliche Genauigkeit bei der Bestimmung von Pflanzen- und Tiernamen und vor allem [...] die Hinweise auf alleiniges oder bevorzugtes Vorkommen des Lexems oder seiner semantischen Varianten in bestimmten Dialekten, Zeitr umen, Textsorten wie auch die weiterf hrenden Literaturangaben. Rudolf Bentzinger in: Germanistik 3-4/2009 Zu loben sind die Abhebung der Bedeutungsangabe vom Referenzbezug, die grosstmogliche Genauigkeit bei der Bestimmung von Pflanzen- und Tiernamen und vor allem [...] die Hinweise auf alleiniges oder bevorzugtes Vorkommen des Lexems oder seiner semantischen Varianten in bestimmten Dialekten, Zeitraumen, Textsorten wie auch die weiterfuhrenden Literaturangaben. Rudolf Bentzinger in: Germanistik 3-4/2009 Zu loben sind die Abhebung der Bedeutungsangabe vom Referenzbezug, die grotmogliche Genauigkeit bei der Bestimmung von Pflanzen- und Tiernamen und vor allem [...] die Hinweise auf alleiniges oder bevorzugtes Vorkommen des Lexems oder seiner semantischen Varianten in bestimmten Dialekten, Zeitraumen, Textsorten wie auch die weiterfuhrenden Literaturangaben. Rudolf Bentzinger in: Germanistik 3-4/2009 Author InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |