|
|
|||
|
||||
OverviewThis comprehensive modern English-Indonesian dictionary, the first to be published in the United States, contains approximately 25,000 headwords. Following the most up-to-date lexicographical principles, it includes modern idioms and slang, and provides extensive illustrative examples in sentences and phrases. It also contains many abbreviations, technical terms, and cross references, especially to irregular verb form's and noun plurals. Although intended primarily for Indonesian users, the dictionary will be helpful to speakers of English who wish to know the Indonesian equivalent of an English word or phrase. It complements the authors' previously published work described below. Full Product DetailsAuthor: John Echols , Hassan ShadilyPublisher: Cornell University Press Imprint: Cornell University Press Dimensions: Width: 14.90cm , Height: 4.00cm , Length: 22.60cm Weight: 1.361kg ISBN: 9780801498596ISBN 10: 0801498597 Pages: 660 Publication Date: 30 April 1975 Audience: College/higher education , Professional and scholarly , Adult education , Undergraduate , Professional & Vocational Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In Print This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsReviews<p> We juru juru bahasa (translators) have long awaited this valuable dictionary. This dictionary will be useful not only to Indonesians, but also to the so- called 'overseas Chinese' from Java and Malaysia, and the forgotten 'Dutch Indonesians' . Professional Translator (Summer 1975) <p> We juru juru bahasa (translators) have long awaited this valuable dictionary. This dictionary will be useful not only to Indonesians, but also to the so- called 'overseas Chinese' from Java and Malaysia, and the forgotten 'Dutch Indonesians'.... Professional Translator (Summer 1975) This work replaces earlier ones of the kind: it is more compendious, more accurate, more up-to-date in its word- equivalents and typographical arrangements. The authors can be relied upon for slight corrections and necessary additions as the two languages evolve. All of us who have taught or studied Indonesian or Malay wish we might have had this work a decade or so ago. Forty years ago we learned Dutch or we did not gain access to materials in [Indonesian] Malay, Javanese, or other languages of the Netherlands East Indies. Professor Echols has pioneered in giving Americans linguistic entree to Indonesia and Indonesians a more direct access to American English. ~Journal of the American Oriental Society (August 1977) ""We juru juru bahasa (translators) have long awaited this valuable dictionary. This dictionary will be useful not only to Indonesians, but also to the so- called 'overseas Chinese' from Java and Malaysia, and the forgotten 'Dutch Indonesians'..."" ~Professional Translator (Summer 1975) Author InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |