|
|
|||
|
||||
OverviewLe plurilinguisme est l’objet de toutes les attentions scientifiques en sociolinguistique et en didactique des langues etrangères. Il est également l’objectif affiché des politiques éducatives d’un grand nombre d’Etats européens qui suivent en cela les préconisations du Conseil de l’Europe. Le vent ayant tourné en faveur de la « pluralité », sous toutes ses formes, le plurilinguisme est devenu une notion à la mode puisqu’il s’inscrit dans le sacro-saint « respect de la diversité » qui constitue le socle idéologique de la bien-pensance d’aujourd’hui. Dans cette communion collective autour des bienfaits et des avantages du plurilinguisme, on a oublié qu’il devait constituer un objet d’étude plutôt qu’un objet de culte. Cet ouvrage n’est pas une contribution de plus sur le plurilinguisme mais une analyse à la fois des discours scientifiques portés sur le plurilinguisme et des politiques linguistiques et éducatives menées au nom de la pluralité des langues. C’est un ouvrage qui entend bousculer la nouvelle doxa plurilingue et enrayer le cycle de reproduction sans fin des discours convenus sur le plurilinguisme. Full Product DetailsAuthor: Aline Gohard-Radenkovic , Hervé Adami , Virginie AndréPublisher: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften Imprint: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften Edition: New edition Volume: 41 Dimensions: Width: 14.80cm , Height: 2.00cm , Length: 21.00cm Weight: 0.400kg ISBN: 9783034313841ISBN 10: 3034313845 Pages: 304 Publication Date: 21 August 2015 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Out of stock The supplier is temporarily out of stock of this item. It will be ordered for you on backorder and shipped when it becomes available. Language: French Table of ContentsContenu : Hervé Adami/Virginie André : l’hétérodoxie comme facteur d’innovation scientifique – Philip Riley: «More languages means more English»: Language death, linguistic sentimentalism and English as a lingua franca – Hervé Adami : De quoi les études plurilingues sont-elles le nom ? – Virginie André : L’hégémonie de l’anglais en situation de travail : une contrainte inéluctable ? – Jean-Loup Amselle : Langues minoritaires ou langues de classes ? – Walter Benn Michaels : Qui sommes-nous ? Pourquoi devrions-nous nous en préoccuper ? – Aline Gohard-Radenkovic/Daïva Jakavonyte-Staškuviene/Aliya Skakova : L’éducation plurilingue et les « approches plurielles » au service de quoi et au profit de qui ? Histoire d’un désenchantement – Bruno Maurer : L’Autobiographie des Rencontres Interculturelles : l’idéologie plurilingue et interculturelle à travers ses modes d’écriture – Yannick Lefranc : Plurilinguisme : Diversité inégale ou pluralisme démocratique ?ReviewsAuthor InformationHervé Adami est professeur à l’Université de Lorraine et membre du laboratoire ATILF (CNRS). Virginie André est maitre de conférences à l’Université de Lorraine et membre du laboratoire ATILF (CNRS). Ils sont co-animateurs du groupe de recherche Langage, Travail et Formation (LTF). Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |