|
|
|||
|
||||
OverviewFull Product DetailsAuthor: Giuseppe Pitrè , Jack Zipes , Adeetje BoumaPublisher: The University of Chicago Press Imprint: University of Chicago Press Dimensions: Width: 15.40cm , Height: 1.70cm , Length: 22.80cm Weight: 0.416kg ISBN: 9780226462790ISBN 10: 022646279 Pages: 304 Publication Date: 08 June 2017 Audience: Professional and scholarly , Professional & Vocational Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In stock We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Table of ContentsReviewsFull of intriguing details that leave a trail of breadcrumbs through the forest for anyone seeking a deeper understanding of the Brothers Grimm. --Diane Cole Independent, on Grimm Legacies Many scholars have sought to explain, and thereby demystify, the elusive spell cast by fairy tales. Zipes . . . uncovers provocative new layers of meaning by viewing the collection and creation of now classic tales by the Brothers Grimm, Hans Christian Andersen and others through the lens of history. --Diane Cole New York Times, on When Dreams Came True The book is a classic, formed like a mosaic of precious small pieces, each one glinting with its own color and character, glassy and crystalline, but somehow hard, unyielding. . . . Zipes is on a lifelong mission, as ardent as the Grimms', to bring fairy tales into circulation for the general increase of pleasure, mutual and ethical understanding . . . . his prodigious energy seems as inexhaustible as the fairy-tale purse that never empties. --Marina Warner New York Review of Books, on The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm Zipes in his translations has done a terrific job of reinventing . . . without condescension or archness. --Robin McKinley New York Times, on Beauties, Beasts and Enchantment Zipes's new translation . . . allows those without German expertise a chance to reexperience familiar stories in all their original Hemingwayesque terseness. --Michael Dirda Washington Post, on The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm The art of translation is balancing the conflicting impulses to represent the original exactly and to craft a polished work of literature in the target language. In this edition, Zipes masterfully negotiates these conflicting impulses to present a collection of translated tales that give the reader a sense of multivocality through varying syntactic patterns, pacing, and vocabulary. --Robin McKinley Journal of Folklore Research As Zipes has documented in many studies of folk and fairy tales, our best-loved storybook heroines came to reflect the paternalistic values of Western society. What's a kid to do? . . . The stories for children teach lessons: if you're kind, resourceful and brave, you'll find happiness; sit pretty and wait for the prince, and you'll be sorry. --Caryn James New York Times, on Don't Bet on the Prince A fabulous dish of frutti di mare. --Marina Warner Guardian Many scholars have sought to explain, and thereby demystify, the elusive spell cast by fairy tales. Zipes . . . uncovers provocative new layers of meaning by viewing the collection and creation of now classic tales by the Brothers Grimm, Hans Christian Andersen and others through the lens of history. --Diane Cole New York Times, on When Dreams Came True Zipes in his translations has done a terrific job of reinventing . . . without condescension or archness. --Robin McKinley New York Times, on Beauties, Beasts and Enchantment Zipes's new translation . . . allows those without German expertise a chance to reexperience familiar stories in all their original Hemingwayesque terseness. --Michael Dirda Washington Post, on The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm Many scholars have sought to explain, and thereby demystify, the elusive spell cast by fairy tales. Zipes . . . uncovers provocative new layers of meaning by viewing the collection and creation of now classic tales by the Brothers Grimm, Hans Christian Andersen and others through the lens of history. --Diane Cole New York Times, on When Dreams Came True Zipes in his translations has done a terrific job of reinventing . . . without condescension or archness. --Robin McKinley New York Times, on Beauties, Beasts and Enchantment -Zipes's new translation . . . allows those without German expertise a chance to reexperience familiar stories in all their original Hemingwayesque terseness.---Michael Dirda -Washington Post, on -The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm- - -The book is a classic, formed like a mosaic of precious small pieces, each one glinting with its own color and character, glassy and crystalline, but somehow hard, unyielding. . . . Zipes is on a lifelong mission, as ardent as the Grimms', to bring fairy tales into circulation for the general increase of pleasure, mutual and ethical understanding . . .: his prodigious energy seems as inexhaustible as the fairy-tale purse that never empties.---Marina Warner -New York Review of Books, on -The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm- - -Many scholars have sought to explain, and thereby demystify, the elusive spell cast by fairy tales. Zipes . . . uncovers provocative new layers of meaning by viewing the collection and creation of now classic tales by the Brothers Grimm, Hans Christian Andersen and others through the lens of history.---Diane Cole -New York Times, on -When Dreams Came True- - -Zipes in his translations has done a terrific job of reinventing . . . without condescension or archness.---Robin McKinley -New York Times, on -Beauties, Beasts and Enchantment- - The book is a classic, formed like a mosaic of precious small pieces, each one glinting with its own color and character, glassy and crystalline, but somehow hard, unyielding. . . . Zipes is on a lifelong mission, as ardent as the Grimms', to bring fairy tales into circulation for the general increase of pleasure, mutual and ethical understanding . . . . his prodigious energy seems as inexhaustible as the fairy-tale purse that never empties. --Marina Warner New York Review of Books, on The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm A fabulous dish of frutti di mare. --Marina Warner Guardian -As Zipes has documented in many studies of folk and fairy tales, our best-loved storybook heroines came to reflect the paternalistic values of Western society. What's a kid to do? . . . The stories for children teach lessons: if you're kind, resourceful and brave, you'll find happiness; sit pretty and wait for the prince, and you'll be sorry.---Caryn James -New York Times, on -Don't Bet on the Prince- - As Zipes has documented in many studies of folk and fairy tales, our best-loved storybook heroines came to reflect the paternalistic values of Western society. What's a kid to do? . . . The stories for children teach lessons: if you're kind, resourceful and brave, you'll find happiness; sit pretty and wait for the prince, and you'll be sorry. --Caryn James New York Times, on Don't Bet on the Prince As Zipes has documented in many studies of folk and fairy tales, our best-loved storybook heroines came to reflect the paternalistic values of Western society. What s a kid to do? . . . The stories for children teach lessons: if you re kind, resourceful and brave, you'll find happiness; sit pretty and wait for the prince, and you'll be sorry. --Caryn James New York Times, on Don't Bet on the Prince The book is a classic, formed like a mosaic of precious small pieces, each one glinting with its own color and character, glassy and crystalline, but somehow hard, unyielding. . . . Zipes is on a lifelong mission, as ardent as the Grimms', to bring fairy tales into circulation for the general increase of pleasure, mutual and ethical understanding . . . . his prodigious energy seems as inexhaustible as the fairy-tale purse that never empties. --Marina Warner New York Review of Books, on The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm Zipes in his translations has done a terrific job of reinventing . . . without condescension or archness. --Robin McKinley New York Times, on Beauties, Beasts and Enchantment -Zipes in his translations has done a terrific job of reinventing . . . without condescension or archness.---Robin McKinley -New York Times, on -Beauties, Beasts and Enchantment- - Author InformationJack Zipes is professor emeritus of German and comparative literature at the University of Minnesota. Among his many edited or translated collections and original books are The Complete Fairy Tales of the Brothers Grimm, The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm, and Grimm Legacies: The Magic Power of the Grimms' Folk and Fairy Tales. He lives in Minneapolis, MN. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |